← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le Pouvoir judiciaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le Pouvoir judiciaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de Rechterlijke Macht terzijde staan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 20 JUILLET 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le Pouvoir judiciaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 20 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de Rechterlijke Macht terzijde staan ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, notamment l'article 105, § 1er, remplacé par la | bepalingen, inzonderheid op artikel 105, § 1, vervangen bij de wet van |
loi du 26 mars 1999 et modifié par la loi du 10 août 2001; | 26 maart 1999 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences | Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de |
accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le | verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van |
pouvoir judiciaire; | de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 juillet 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 13 juillet 2005; | juli 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 13 juli 2005; |
Vu le protocole n° 150/6 du 20 juillet 2005 du comité commun à | Gelet op het protocol nr. 150/6 van 20 juli 2005 van het |
l'ensemble des services publics; | gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; |
Sur la proposition de Nos Ministres de la Justice, de l'Emploi et de | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Onze Minister van |
la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui ont délibéré en | Werk en Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in |
Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 32 de l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif |
Artikel 1.In artikel 32 van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 |
aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel | betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige |
des services qui assistent le pouvoir judiciaire, sont apportées les | personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde |
modifications suivantes : | staan, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 2, alinéa 1er, le montant « 431,61 EUR » est remplacé par « | 1° in § 2, eerste lid, wordt het bedrag « 431,61 EUR » vervangen door |
508,92 EUR »; | « 508,92 EUR »; |
2° au § 2, alinéa 2, le montant « 215,80 EUR » est remplacé par « | 2° in § 2, tweede lid, wordt het bedrag « 215, 80 EUR » vervangen door |
254,46 EUR ». | « 254,46 EUR ». |
Art. 2.- A l'article 65, § 3, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 2.In artikel 65, § 3, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, le montant « 431,61 EUR » est remplacé par « 508,92 | 1° in het eerste lid wordt het bedrag « 431,61 EUR » vervangen door « |
EUR »; | 508,92 EUR »; |
2° à l'alinéa 2, 1° est complété comme suit : | 2° het tweede lid, 1° wordt aangevuld als volgt : |
« Pour le membre du personnel qui habite seul avec un ou plusieurs | « Voor het personeelslid dat uitsluitend samenwoont met één of |
enfants dont il a la charge, le montant de 86,32 EUR est remplacé par | meerdere kinderen die hij ten laste heeft wordt dit bedrag van 86,32 |
116,08 EUR »; | EUR vervangen door « 116, 08 EUR »; |
3° à l'alinéa 2, 2°, le montant « 215,80 EUR » est remplacé par « | 3° in het tweede lid, 2° wordt het bedrag van « 215,80 EUR » vervangen |
254,46 EUR ». | door « 254,46 EUR ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2005 et |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005 en is |
est d'application à toutes les allocations dues à partir de cette | van toepassing op alle uitkeringen die verschuldigd zijn vanaf dat |
date. | moment. |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Emploi |
Art. 4.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Werk zijn, |
sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 20 juillet 2005. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; | Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985; |
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999; | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999; |
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001; | Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001; |
Arrêté royal du 29 octobre 1997, Moniteur belge du 7 novembre 1997; | Koninklijk besluit van 29 oktober 1997, Belgisch Staatsblad van 7 |
november 1997; | |
Arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 8 septembre 1998; | Koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 8 |
september 1998; | |
Arrêté royal du 4 juin 1999, Moniteur belge du 26 juin 1999; | Koninklijk besluit van 4 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 26 juni |
Arrêté royal du 24 janvier 2002, Moniteur belge du 31 janvier 2002. | 1999; Koninklijk besluit van 24 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 31 |
januari 2002. |