Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 20 JUILLET 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 20 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°; | bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 4, 2°; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling |
pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services | van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst |
extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires, | in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, |
modifié par les arrêtés royaux des 3 octobre 2000 et 4 décembre 2001; | gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 3 oktober 2000 en 4 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot vaststelling van |
des grades particuliers de la Direction générale Exécution des peines | de weddenschalen van de bijzondere graden van het Directoraat-generaal |
et mesures; | Uitvoering van straffen en maatregelen; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 19 juillet 2002 et | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
le 4 mars 2005; | juli 2002 en 4 maart 2005; |
Vu les accords de Notre Ministre du Budget, donnés le 23 octobre 2002 | Gelet op de akkoordbevindingen van Onze Minister van Begroting, |
et le 14 juin 2005; | gegeven op 23 oktober 2002 en op 14 juni 2005; |
Vu les accords de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
octobre 2002 et le 4 mai 2005; | gegeven op 2 oktober 2002 en op 4 mei 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre des Pensions, donné le 20 juillet 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Pensioenen, gegeven op 20 juli 2005; |
Vu le protocole n° 286 du 4 juillet 2005 du Comité de secteur III - | Gelet op het protocol nr 286 van 4 juli 2005 van het Sectorcomité III |
Justice; | - Justitie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale du niveau 1 inclut un des aspects de l'accord | administratief openbaar ambt van het niveau 1 één van de aspecten van |
intersectoriel 2001-2002; | het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que l'augmentation linéaire des échelles de traitement | Overwegende dat de lineaire verhoging van de weddenschalen verbonden |
liées aux grades communs et particuliers entre en vigueur le 1er | aan de gemene en bijzondere graden op 1 januari 2002 in werking treedt |
janvier 2002 pour les agents de niveau D et le 1er juin 2002 pour les | voor wat betreft de ambtenaren van niveau D en op 1 juni 2002 voor de |
agents niveau C; | ambtenaren van niveau C; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Considérant que l'accord social clôturé le 22 décembre 2004 entre | Overwegende het sociaal akkoord van 22 december 2004 waarbij tussen de |
l'autorité politique et les représentants des organisations syndicales | politieke overheid en de vertegenwoordigers van de representatieve |
prévoit l'intégration en deux phases de l'allocation de spécificité | vakbonden werd overeen gekomen om de specificiteitstoelage zoals |
telle qu'elle est prévue dans l'arrêté royal du 2 août 2002 dans les | voorzien in het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 in twee fasen |
échelles barémiques du personnel de surveillance et technique, | te integreren in de weddenschalen van het bewakings- en technisch |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | personeel, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A partir du 1er janvier 2002 dans les dispositions |
Artikel 1.Vanaf 1 januari 2002 worden in de hierna vermelde |
indiquées ci-dessous de l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des | bepalingen van het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot |
dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans | vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige |
les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements | ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal |
pénitentiaires, les échelles de traitement figurant à la deuxième | Strafinrichtingen, de bedragen die voorkomen in de tweede kolom van de |
colonne du tableau suivant sont remplacées par les échelles de | volgende tabel vervangen door de bedragen die voorkomen in de derde |
traitement figurant dans la troisième colonne du même tableau : | kolom van dezelfde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A partir du 1er juin 2002 dans les dispositions indiquées |
Art. 2.Vanaf 1 juni 2002 worden in de hierna vermelde bepalingen van |
ci-dessous de l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des | het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van |
dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans | geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in |
les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements | de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, de |
pénitentiaires, les échelles de traitement figurant à la deuxième | bedragen die voorkomen in de tweede kolom van de volgende tabel |
colonne du tableau suivant sont remplacées par les échelles de | vervangen door de bedragen die voorkomen in de derde kolom van |
traitement figurant dans la troisième colonne du même tableau : | dezelfde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.A partir du 1er janvier 2005 dans les dispositions indiquées |
Art. 3.Vanaf 1 januari 2005 worden in de hierna vermelde bepalingen |
ci-dessous de l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des | van het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van |
dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans | geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in |
les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements | de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, de |
pénitentiaires, les échelles de traitement figurant à la deuxième | bedragen die voorkomen in de tweede kolom van de volgende tabel |
colonne du tableau suivant sont remplacées par les échelles de | vervangen door de bedragen die voorkomen in de derde kolom van |
traitement figurant dans la troisième colonne du même tableau : | dezelfde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.A partir du 1er janvier 2005 l'échelle de traitement suivante |
Art. 4.Vanaf 1 januari 2005 worden de personeelsleden bekleed met de |
est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade d'assistant | graad van adjunct-penitentiair assistent bezoldigd in de weddenschaal |
pénitentiaire adjoint rémunéré dans l'échelle de traitement 20A : | 20A de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
14.544,70-23.007,97 | 14.544,70-23.007,97 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
1/21/4c x 267,31 | 1/21/4c x 267,31 |
1/21/4c x 356,34 | 1/21/4c x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,60 | 9/2 x 623,60 |
Art. 5.A partir du 1er janvier 2005 l'échelle de traitement suivante |
Art. 5.Vanaf 1 januari 2005 worden de personeelsleden bekleed met de |
est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade d'assistant | graad van adjunct-penitentiair assistent bezoldigd in de weddenschaal |
pénitentiaire adjoint rémunéré dans l'échelle de traitement 20B : | 20B de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
15.275,19-23.685,79 | 15.275,19-23.685,79 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
11/2 x 623,60 | 11/2 x 623,60 |
Art. 6.A partir du 1er janvier 2005 l'échelle de traitement suivante |
Art. 6.Vanaf 1 januari 2005 worden de personeelsleden bekleed met de |
est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade d'assistant | graad van hoofd penitentiair assistent bezoldigd in de weddenschaal |
pénitentiaire en chef rémunéré dans l'échelle de traitement 22A : | 22A de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
19.171,85-28.439,6 | 19.171,85-28.439,6 |
3/1 x 269,98 | 3/1 x 269,98 |
2/2 x 359,90 | 2/2 x 359,90 |
2/2 x 719,77 | 2/2 x 719,77 |
10/2 x 629,84 | 10/2 x 629,84 |
Art. 7.A partir du 1er janvier 2005 l'échelle de traitement suivante |
Art. 7.Vanaf 1 januari 2005 worden de personeelsleden bekleed met de |
est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade d'assistant | graad van hoofd penitentiair assistent bezoldigd in de weddenschaal |
pénitentiaire en chef rémunéré dans l'échelle de traitement 22B : | 22B de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
20.058,29-29.326,04 | 20.058,29-29.326,04 |
3/1 x 269,98 | 3/1 x 269,98 |
2/2 x 359,90 | 2/2 x 359,90 |
2/2 x 719,77 | 2/2 x 719,77 |
10/2 x 629,84 | 10/2 x 629,84 |
Art. 8.A partir du 1er janvier 2005 l'échelle de traitement suivante |
Art. 8.Vanaf 1 januari 2005 worden de personeelsleden bekleed met de |
est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade d'assistant | graad van adjunct-technisch assistent bezoldigd in de weddenschaal 20A |
technique adjoint rémunéré dans l'échelle de traitement 20A : | de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
14.544,70-23.007,97 | 14.544,70-23.007,97 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
1/21/4c x 267,31 | 1/21/4c x 267,31 |
1/21/4c x 356,34 | 1/21/4c x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,60 | 9/2 x 623,60 |
Art. 9.A partir du 1er janvier 2005 l'échelle de traitement suivante |
Art. 9.Vanaf 1 januari 2005 worden de personeelsleden bekleed met de |
est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade d'assistant | graad van adjunct-technisch assistent bezoldigd in de weddenschaal 20B |
technique adjoint rémunéré dans l'échelle de traitement 20B : | de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
15.275,19-23.685,79 | 15.275,19-23.685,79 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
11/2 x 623,60 | 11/2 x 623,60 |
Art. 10.A partir du 1er janvier 2005 l'échelle de traitement suivante |
Art. 10.Vanaf 1 januari 2005 worden de personeelsleden bekleed met de |
est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade d'assistant | graad van hoofdtechnisch assistent bezoldigd in de weddenschaal 22A de |
technique en chef rémunéré dans l'échelle de traitement 22A : | hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
19.171,85-28.439,6 | 19.171,85-28.439,6 |
3/1 x 269,98 | 3/1 x 269,98 |
2/2 x 359,90 | 2/2 x 359,90 |
2/2 x 719,77 | 2/2 x 719,77 |
10/2 x 629,84 | 10/2 x 629,84 |
Art. 11.A partir du 1er janvier 2005 l'échelle de traitement suivante |
Art. 11.Vanaf 1 januari 2005 worden de personeelsleden bekleed met de |
est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade d'assistant | graad van hoofdtechnisch assistent bezoldigd in de weddenschaal 22B de |
technique en chef rémunéré dans l'échelle de traitement 22B : | hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
20.058,29-29.326,04 | 20.058,29-29.326,04 |
3/1 x 269,98 | 3/1 x 269,98 |
2/2 x 359,90 | 2/2 x 359,90 |
2/2 x 719,77 | 2/2 x 719,77 |
10/2 x 629,84 | 10/2 x 629,84 |
Art. 12.A partir du 1er décembre 2006 dans les dispositions indiquées |
Art. 12.Vanaf 1 december 2006 worden in de hierna vermelde bepalingen |
ci-dessous de l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des | van het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van |
dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans | geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in |
les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements | de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, de |
pénitentiaires, les échelles de traitement figurant à la deuxième | bedragen die voorkomen in de tweede kolom van de volgende tabel |
colonne du tableau suivant sont remplacées par les échelles de | vervangen door de bedragen die voorkomen in de derde kolom van |
traitement figurant dans la troisième colonne du même tableau : | dezelfde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 13.A partir du 1er décembre 2006 l'échelle de traitement |
Art. 13.Vanaf 1 december 2006 worden de personeelsleden bekleed met |
suivante est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade | |
d'assistant pénitentiaire adjoint rémunéré dans l'échelle de | de graad van adjunct-penitentiair assistent bezoldigd in de |
traitement 20A : | weddenschaal 20A de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
15.765,20-24.228,48 | 15.765,20-24.228,48 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
1/21/4c x 267,31 | 1/21/4c x 267,31 |
1/21/4c x 356,34 | 1/21/4c x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,60 | 9/2 x 623,60 |
Art. 14.A partir du 1er décembre 2006 l'échelle de traitement |
Art. 14.Vanaf 1 december 2006 worden de personeelsleden bekleed met |
suivante est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade | |
d'assistant pénitentiaire adjoint rémunéré dans l'échelle de | de graad van adjunct-penitentiair assistent bezoldigd in de |
traitement 20B : | weddenschaal 20B de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
16.495,69-24.869,94 | 16.495,69-24.869,94 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
11/2 x 623,60 | 11/2 x 623,60 |
Art. 15.A partir du 1er décembre 2006 l'échelle de traitement |
Art. 15.Vanaf 1 december 2006 worden de personeelsleden bekleed met |
suivante est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade | de graad van adjunct-technisch assistent bezoldigd in de weddenschaal |
d'assistant technique adjoint rémunéré dans l'échelle de traitement 20A : | 20A de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
15.765,20-24.228,48 | 15.765,20-24.228,48 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
1/21/4c x 267,31 | 1/21/4c x 267,31 |
1/21/4c x 356,34 | 1/21/4c x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,60 | 9/2 x 623,60 |
Art. 16.A partir du 1er décembre 2006 l'échelle de traitement |
Art. 16.Vanaf 1 december 2006 worden de personeelsleden bekleed met |
suivante est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade | de graad van adjunct-technisch assistent bezoldigd in de weddenschaal |
d'assistant technique adjoint rémunéré dans l'échelle de traitement 20B : | 20B de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
16.495,69-24.869,94 | 16.495,69-24.869,94 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
11/2 x 623,60 | 11/2 x 623,60 |
Art. 17.A partir du 1er décembre 2006 l'échelle de traitement |
Art. 17.Vanaf 1 december 2006 worden de personeelsleden bekleed met |
suivante est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade | |
d'assistant pénitentiaire en chef rémunéré dans l'échelle de | de graad van hoofd penitentiair assistent bezoldigd in de weddenschaal |
traitement 22A : | 22A de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
20.392,35-29.660,10 | 20.392,35-29.660,10 |
3/1 x 269,98 | 3/1 x 269,98 |
2/2 x 359,90 | 2/2 x 359,90 |
2/2 x 719,77 | 2/2 x 719,77 |
10/2 x 629,84 | 10/2 x 629,84 |
Art. 18.A partir du 1er décembre 2006 l'échelle de traitement |
Art. 18.Vanaf 1 december 2006 worden de personeelsleden bekleed met |
suivante est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade | |
d'assistant pénitentiaire en chef rémunéré dans l'échelle de | de graad van hoofd penitentiair assistent bezoldigd in de weddenschaal |
traitement 22B : | 22B de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
21.278,79-30.546,54 | 21.278,79-30.546,54 |
3/1 x 269,98 | 3/1 x 269,98 |
2/2 x 359,90 | 2/2 x 359,90 |
2/2 x 719,77 | 2/2 x 719,77 |
10/2 x 629,84 | 10/2 x 629,84 |
Art. 19.A partir du 1er décembre 2006 l'échelle de traitement |
Art. 19.Vanaf 1 december 2006 worden de personeelsleden bekleed met |
suivante est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade | de graad van hoofdtechnisch assistent bezoldigd in de weddenschaal 22A |
d'assistant technique en chef rémunéré dans l'échelle de traitement 22A : | de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
20.392,35-29.660,10 | 20.392,35-29.660,10 |
3/1 x 269,98 | 3/1 x 269,98 |
2/2 x 359,90 | 2/2 x 359,90 |
2/2 x 719,77 | 2/2 x 719,77 |
10/2 x 629,84 | 10/2 x 629,84 |
Art. 20.A partir du 1er décembre 2006 l'échelle de traitement |
Art. 20.Vanaf 1 december 2006 worden de personeelsleden bekleed met |
suivante est attribuée aux membres du personnel revêtus du grade | de graad van hoofdtechnisch assistent bezoldigd in de weddenschaal 22 |
d'assistant technique en chef rémunéré dans l'échelle de traitement 22B : | B de hiernavolgende weddenschaal toegekend : |
21.278,79-30.546,54 | 21.278,79-30.546,54 |
3/1 x 269,98 | 3/1 x 269,98 |
2/2 x 359,90 | 2/2 x 359,90 |
2/2 x 719,77 | 2/2 x 719,77 |
10/2 x 629,84 | 10/2 x 629,84 |
Art. 21.Le tableau I annexé du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 21.De tabel I gevoegd bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
royal du 4 décembre 2001 est remplacé par le tableau I annexé au | koninklijk besluit van 4 december 2001 wordt vervangen door de tabel I |
présent arrêté. | gevoegd bij dit besluit. |
Art. 22.L'arrêté royal du 2 août 2002 octroyant une allocation de |
Art. 22.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot toekenning van |
spécificité au personnel de surveillance et technique en service dans | een specificiteitstoelage aan het bewakings- en technisch personeel in |
les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements | dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering |
pénitentiaires est abrogé à partir du 1er décembre 2006. | van straffen en maatregelen wordt vanaf 1 december 2006 opgeheven. |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur : |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking op : |
le 1er janvier 2002 en ce qui concerne l'article 1; | 1 januari 2002 voor wat betreft artikel 1; |
le 1er juin 2002 en ce qui concerne l'article 2; | 1 juni 2002 voor wat betreft artikel 2; |
le 1er janvier 2005 en ce qui concerne les articles 3 jusqu'à 11; | 1 januari 2005 voor wat betreft de artikelen 3 tot en met 11; |
le 1er décembre 2006 en ce qui concerne les articles 12 jusqu'à 21. | 1 december 2006 voor wat betreft de artikelen 12 tot en met 21. |
Art. 24.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 24.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2005. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre du budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |