Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 octobre 2002 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil du Bien-être des Animaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 oktober 2002 tot regeling van de samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 20 JUILLET 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 octobre 2002 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil du Bien-être des Animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 20 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 oktober 2002 tot regeling van de samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, notamment les articles 31 et 32; | welzijn der dieren, inzonderheid op de artikelen 31 en 32; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de renforcer la présence de la | Overwegende dat het nodig is om binnen de Raad voor Dierenwelzijn de |
protection animale au sein du Conseil du Bien-être des Animaux et | aanwezigheid van de dierenbescherming te versterken en de |
d'assurer la représentation des associations actives dans le domaine | vertegenwoordiging van de verenigingen die actief zijn op het gebied |
des refuges pour animaux; | van de dierenasielen veilig te stellen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volks- |
Santé publique, | gezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 7 octobre 2002 réglant |
Artikel 1.Het artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 oktober 2002 |
la composition et le fonctionnement du Conseil du Bien-être des | tot regeling van de samenstelling en de werking van de Raad voor |
Animaux est remplacé par un article rédigé comme suit : | Dierenwelzijn wordt vervangen door een artikel luidend als volgt : |
Art. 2.Outre le Président, le Conseil est composé de 18 membres. Le |
Art. 2.Buiten de Voorzitter, bestaat de Raad uit ten hoogste 18 |
Conseil comprend autant de membres d'expression néerlandophone que | leden. De Raad omvat evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden. |
d'expression francophone. La répartition est la suivante : | Volgende verdeling wordt in acht genomen : |
§ 1er. Pour les associations protectrices des animaux : | § 1. Vanwege de dierenbeschermingsverenigingen : |
1° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Conseil national de la | 1° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Nationale Raad voor |
Protection animale »; | Dierenbescherming »; |
2° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Association nationale des | 2° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Nationale Vereniging voor |
Sociétés de Protection animale »; | Dierenbescherming »; |
3° un membre proposé par l'a.s.b.l. « GAIA »; | 3° één lid voorgesteld door de v.z.w. « GAIA »; |
4° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Ligue royale belge pour la | 4° één lid voorgesteld door de v.z..w. « Koninklijk Belgisch Verbond |
Protection des Oiseaux »; | voor de Bescherming van de Vogels »; |
5° un membre proposé par la « Fondation Prince Laurent »; | 5° één lid voorgesteld door de « Stichting Prins Laurent »; |
6° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Animaux en péril »; | 6° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Animaux en péril »; |
7° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Dieren in Nood ». | 7° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Dieren in Nood ». |
§ 2. Pour les associations d'éleveurs et utilisateurs d'animaux : | § 2. Vanwege de verenigingen van gebruikers en fokkers van dieren : |
1° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Fédération professionnelle belge | 1° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Belgische beroepsfederatie van |
des commerçants d'oiseaux, animaux de compagnie et accessoires » (ANDIBEL); | handelaars in vogels, gezelschapsdieren en toebehoren » (ANDIBEL); |
2° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Conseil national des Eleveurs et | 2° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Nationale Raad van |
amateurs d'animaux »; | Dierenkwekers en Liefhebbers »; |
3° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Société royale Saint-Hubert »; | 3° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Koninklijke Maatschappij |
4° un membre proposé par le Conseil national de l'Agriculture. | Sint-Hubertus »; 4° één lid voorgesteld door de Nationale Landbouwraad. |
§ 3. Pour les organisations de consommateurs : | § 3. Vanwege de verbruikersverenigingen : |
1° un membre proposé par le Centre de Recherche et Information des | 1° één lid voorgesteld door het Onderzoeks- en Informatiecentrum van |
Organisations de Consommateurs (CRIOC). | de Verbruikersorganisaties (OIVO). |
§ 4. Pour les associations professionnelles vétérinaires : | § 4. Vanwege de beroepsverenigingen van dierenartsen : |
1° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Union professionnelle | 1° één lid voorgedragen door de v.z.w. « Union professionnelle |
vétérinaire » en alternance avec un membre proposé par l'a.s.b.l. « | vétérinaire », in afwisseling met een lid voorgedragen door de v.z.w. |
Vlaamse Dierenartsen Vereniging »; | « Vlaamse Dierenartsen Vereniging »; |
2° un membre proposé par l'a.s.b.l. « Intérêts vétérinaires - | 2° één lid voorgesteld door de v.z.w. « Dierenartsen Belangen - |
Dierenartsen Belangen ». | Interêts vétérinaires ». |
§ 5. Pour le secteur scientifique : | § 5. Vanwege de wetenschappelijke sector : |
15° cinq experts du monde universitaire. » | 15° vijf deskundigen uit de universitaire wereld. » |
Art. 2.A l'article 3, in fine, du même arrêté, l'alinéa suivant est |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt in fine het volgend |
ajouté : | lid toegevoegd : |
« Les associations visées à l'article 2, § 1er, 1° à 5°, §§ 2, 3 et 4, | « De verenigingen bedoeld onder het artikel 2, § 1, 1° tot 5°, §§ 2, 3 |
2°, proposent au Ministre un membre francophone et un membre | en 4, 2°, stellen aan de Minister een Franstalig lid en een |
néerlandophone. » | Nederlandstalig lid voor. » |
Art. 3.Dans le même arrêté, un article 5bis est inséré, libellé comme |
Art. 3.Aan hetzelfde besluit wordt artikel 5bis toegevoegd, opgesteld |
suit : | als volgt : |
« Article 5bis.Sur proposition des experts universitaires visés à |
« Artikel 5bis.Op voorstel van de in art. 2, § 5, 15° bedoelde |
l'article 2, § 5, 15°, le Conseil peut créer un groupe de travail. Ce | universitaire deskundigen kan de Raad een werkgroep oprichten. Deze |
groupe de travail doit comprendre autant de membres d'expression | werkgroep moet evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden |
néerlandaise que française. | omvatten. |
Un groupe de travail comprend au maximum dix personnes, membres du | Een werkgroep omvat maximum tien personen, al dan niet lid van de |
Conseil ou non. Le groupe de travail doit comprendre des représentants | Raad. De werkgroep moet vertegenwoordigers omvatten van het geheel van |
de l'ensemble des personnes concernées par la problématique qu'il | de personen die bij de door de werkgroep behandelde problematiek |
aborde. » | betrokken zijn. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, | De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |