Arrêté royal portant détermination des jetons de présence des membres de la Commission chargée de l'organisation du renouvellement des organes du Culte musulman | Koninklijk besluit houdende vaststelling van het presentiegeld van de leden van de Commissie belast met de organisatie van de hernieuwing van de organen van de Islamitische eredienst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
20 JUILLET 2004. - Arrêté royal portant détermination des jetons de | 20 JULI 2004. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het |
présence des membres de la Commission chargée de l'organisation du | presentiegeld van de leden van de Commissie belast met de organisatie |
renouvellement des organes du Culte musulman | van de hernieuwing van de organen van de Islamitische eredienst |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 2004 portant création d'une Commission chargée | Gelet op de wet van 20 juli 2004, houdende oprichting van een |
du renouvellement des organes du Culte musulman, notamment l'article | Commissie belast met de hernieuwing van de organen van de Islamitische |
10; | eredienst, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2004; | juli 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 | 1973, in het bijzonder artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que la Commission chargée de l'organisation du | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
renouvellement des organes du Culte musulman sera installée dès le | Overwegende dat de Commissie belast met de organisatie van de |
mois d'août et qu'il importe que les jetons de présence puissent être | hernieuwing van de organen van de Islamitische eredienst in augustus |
payés aux membres sans retard; | zal worden geïnstalleerd en dat het belangrijk is dat de |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibérés en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Les membres de la Commission chargée des l'organisation du renouvellement des organes du Culte musulman ont droit à des jetons de présence pour un montant de 62,5 euros par demi - journée de réunion. L'expert, désigné par Notre Ministre de l'Intérieur, a droit, s'il a le statut de fonctionnaire, à une indemnité équivalente à celle qu'il peut percevoir lorsque les réunions ont lieu en dehors des heures de service ordinaires. |
presentiegelden zonder verwijl aan de leden kunnen worden toegekend; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De leden van de Commissie belast met organisatie van de hernieuwing van de organen van de Islamitische eredienst hebben recht op presentiegeld ten bedrage van 62,5 euro per vergadering van een halve dag. De door Onze Minister van Binnenlandse Zaken aangestelde deskundige heeft indien hij het statuut van ambtenaar heeft, recht op gelijkwaardige vergoeding dan diegene waarop hij recht zou hebben indien de vergaderingen buiten de gewone diensturen plaatsvinden. |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le jour de la publication du |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van de dag waarop het |
Moniteur belge de l'arrêté ministériel fixant la composition de la | ministerieel besluit houdende samenstelling van de Commissie belast |
Commission chargée de l'organisation du renouvellement des organes du | met de organisatie van de hernieuwing van de organen van de |
Culte musulman. Il cessera de produire ses effets au moment de la | Islamitische eredienst in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
dissolution de la Commission. | Het houdt op uitwerking te hebben op het ogenblik dat de Commissie |
wordt ontbonden. | |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |