Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 33 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'article 33 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 33 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 JUILLET 2000. - Arrêté royal modifiant l'article 33 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 JULI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 33 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
21bis introduit par la loi du 25 janvier 1999; arbeiders, inzonderheid op artikel 21bis, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 33 modifié par december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
les arrêtés des 5 février 1979, 12 mars 1990, 20 décembre 1996 et 1er inzonderheid op artikel 33, gewijzigd bij de besluiten van 5 februari
juillet 1999; 1979, 12 maart 1990, 20 december 1996 en 1 juli 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 février 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 februari 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mai 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10 mei 2000;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale, donné le 24 mars 2000; sociale zekerheid, gegeven op 24 maart 2000;
Vu la délibération du Conseil des Ministres le 26 mai 2000, sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 26 mei 2000, over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn
dépassant pas un mois; van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 juin 2000, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 juni 2000,
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 33, § 2, dernier alinéa de l'arrêté royal du 28

Artikel 1.Artikel 33, § 2, laatste lid van het koninklijk besluit van

novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, inséré par l'arrêté royal du 1er juillet 1999, est maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk
remplacé par l'alinéa suivant : besluit van 1 juli 1999, wordt vervangen als volgt :
« L'employeur est tenu d'informer l'Office national de sécurité « De werkgever moet de Rijksdienst voor sociale zekerheid inlichten
sociale, conformément à l'article 21bis de la loi, au plus tard, le overeenkomstig artikel 21bis van de wet uiterlijk de laatste dag van
dernier jour du mois qui suit le trimestre civil complet pendant de maand volgend op het volledig kalenderkwartaal tijdens hetwelk hij
lequel il n'a pas occupé de personnel assujetti. » geen onderworpen personeel heeft tewerkgesteld. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van het kwartaal

trimestre qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . na dat waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2000. Gegeven te Brussel, 20 juli 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^