Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la simplification administrative et déterminant sa mission "
Arrêté royal portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la simplification administrative et déterminant sa mission Koninklijk besluit tot benoeming van de Regeringscommissaris belast met de administratieve vereenvoudiging en tot bepaling van haar opdracht
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
20 JUILLET 1999. - Arrêté royal portant nomination du Commissaire du 20 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van de
Gouvernement chargé de la simplification administrative et déterminant Regeringscommissaris belast met de administratieve vereenvoudiging en
sa mission tot bepaling van haar opdracht
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 1999 portant nomination des Membres du Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 1999 tot benoeming van de
Gouvernement; Regeringsleden;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juni 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la simplification administrative constitue un défi Overwegende dat de administratieve vereenvoudiging een zeer
très important pour le nouveau Gouvernement; belangrijke uitdaging vormt voor de nieuwe Regering;
Considérant qu'il s'impose de prendre en outre immédiatement toutes Overwegende dat het noodzakelijk is om bovendien onverwijld alle
les mesures nécessaires en vue d'assurer la coordination des nodige maatregelen te nemen om de coördinatie van de bevoegdheden
compétences en la matière au sein du Gouvernement; terzake binnen de Regering te verzekeren;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van
la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Mme A. André-Léonard, est nommée Commissaire du

Artikel 1.Mevr. A. André-Léonard, wordt benoemd tot

Gouvernement chargée de la simplification administrative, adjointe au Regeringscommissaris belast met de administratieve vereenvoudiging,
Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de toegevoegd aan de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de
l'administration. openbare besturen.
Elle prête, entre les mains du Ministre de la Fonction publique et de Zij legt in handen van de Minister van Ambtenarenzaken en
la Modernisation de l'administration, le serment prescrit par Modernisering van de openbare besturen de bij artikel 2 van het
l'article 2 du décret du 20 juillet 1831. decreet van 20 juli 1831 voorgeschreven eed af.

Art. 2.Sa mission consiste en la coordination des compétences

Art. 2.Haar opdracht bestaat in de coördinatie, in samenwerking met

respectives des Membres du Gouvernement en ce qui concerne la de Dienst voor de administratieve vereenvoudiging, van de respectieve
simplification administrative, en collaboration avec l'Agence pour la bevoegdheden van de Regeringsleden wat de administratieve
simplification administrative, sans préjudice des compétences des vereenvoudiging betreft, onverminderd de bevoegdheden van de betrokken
Membres du Gouvernement et des Départements concernés. Regeringsleden en Departementen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour et cessera d'être

Art. 3.Dit besluit treedt heden in werking en houdt op van kracht te

en vigueur en même temps que l'arrêté royal du 12 juillet 1999, en zijn terzelfdertijd als het koninklijk besluit van 12 juli 1999, voor
tant qu'il porte nomination du Ministre de la Fonction publique et de zover het de benoeming van de Minister van Ambtenarenzaken en
la Modernisation de l'administration. Modernisering van de openbare besturen betreft.

Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction

Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken en

publique et de la Modernisation de l'administration sont chargés, Modernisering van de openbare besturen zijn, ieder wat hem betreft,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 1999. Gegeven te Brussel, 20 juli 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre de la Fonction publique De Minister van Ambtenarenzaken
et de la Modernisation de l'administration, en Modernisering van de openbare besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^