Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant les attributions ministérielles en matière de politique scientifique, de culture et d'enseignement "
Arrêté royal fixant les attributions ministérielles en matière de politique scientifique, de culture et d'enseignement Koninklijk besluit houdende vaststelling van de ministeriële bevoegdheden inzake wetenschapsbeleid, cultuur en onderwijs
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
20 JUILLET 1999. - Arrêté royal fixant les attributions ministérielles 20 JULI 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de
en matière de politique scientifique, de culture et d'enseignement ministeriële bevoegdheden inzake wetenschapsbeleid, cultuur en onderwijs
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 96 de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 96 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 1999 portant nomination des Membres du Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 1999 houdende benoeming
Gouvernement; van de Regeringsleden;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Ministre de la Recherce scientifique est compétent en

Artikel 1.De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is bevoegd voor

matière de Politique scientifique. wat betreft Wetenschapsbeleid.
Il est chargé : Hij is belast met :
1° de la préparation de la législation, de la réglementation et de 1° de voorbereiding van de wetgeving, de regelgeving en de uitvoering
l'exécution en matière de promotion, programmation, coordination et in verband met de bevordering, de programmatie, de coördinatie en de
organisation de la politique scientifique fédérale et de ses organisatie van het federale wetenschapsbeleid en zijn aanverwante
prolongements; aangelegenheden;
2° des établissements scientifiques fédéraux suivants et de leurs 2° de volgende federale wetenschappelijke instellingen en hun
groupements ou pôles : groeperingen of polen;
- Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les provinces; - Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de provinciën;
- Bibliothèque royale Albert Ier; - Koninklijke Bibliotheek Albert I;
- Institut d'aéronomie spatiale de Belgique; - Belgisch Instituut voor ruimteaëronomie;
- Institut royal des sciences naturelles de Belgique; - Koninklijk Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen;
- Institut royal du patrimoine artistique; - Koninklijk Instituut voor het kunstpatrimonium;
- Institut royal de météorologie; - Koninklijk Meteorologisch Instituut;
- Musée royal de l'Afrique centrale; - Koninklijk Museum voor Midden-Afrika;
- Musées royaux d'art et d'histoire; - Koninklijke Musea voor kunst en geschiedenis;
- Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique; - Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België;
- Observatoire royal de Belgique; - Koninklijke Sterrenwacht van België;
3° des matières culturelles qui ne sont pas attribuées aux Communautés 3° de culturele aangelegenheden die niet aan de Gemeenschappen zijn
par la Constitution ou par les lois spéciales de réformes toegekend bij de Grondwet of de bijzondere wetten tot hervorming der
institutionnelles, notamment celles qui ont trait aux institutions instellingen, met name deze die betrekking hebben op de instellingen
établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die, wegens hun
de leurs activités, ne doivent pas être considérées comme appartenant activiteiten, niet moeten worden beschouwd als uitsluitend behorend
exclusivement à la Communauté française ou à la Communauté flamande; tot de Vlaamse Gemeenschap of de Franse Gemeenschap;
4° sans préjudice des dispositions de l'article 2, des matières 4° onverminderd de bepalingen van artikel 2, de federale
fédérales d'enseignement, notamment celles visées à l'article 127, § 1er, onderwijsaangelegenheden, inzonderheid deze bedoeld in artikel 127, §
2°, a) et b), de la Constitution; 1, 2°, a) en b), van de Grondwet;
5° de la coopération internationale relative aux matières de politique 5° de internationale samenwerking met betrekking tot de
scientifique, de culture et d'enseignement qui ne sont pas attribuées aangelegenheden inzake wetenschapsbeleid, cultuur en onderwijs, die
aux Communautés et aux Régions par la Constitution ou par les lois niet aan de Gemeenschappen of de Gewesten zijn toegekend door de
speciales de réformes institutionnelles. Grondwet of de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen.

Art. 2.Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Art. 2.De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Participations publiques et le Ministre de la Recherche scientifique Participaties en de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek zijn
sont compétents pour les charges du passé de, respectivement, l'ancien bevoegd voor de lasten van het verleden van respectievelijk het
« Ministerie van Onderwijs » et l'ancien Ministère de l'Education vroegere Ministerie van Onderwijs en het vroegere « Ministère de
nationale, ainsi que conjointement pour les matières relatives à l'Education nationale », evenals gezamenlijk voor de materies met
l'emploi des langues pour l'enseignement qui ne sont pas attribuées betrekking tot het gebruik der talen inzake onderwijs die niet door de
aux Communautés par la Constitution. Grondwet aan de Gemeenschappen worden toegekend.

Art. 3.L'arrêté royal du 3 juillet 1995 fixant les attributions

Art. 3.Het koninklijk besluit van 3 juli 1995 houdende vaststelling

ministérielles en matière de politique scientifique, de culture et van de ministeriële bevoegdheden inzake wetenschapsbeleid, cultuur en
d'enseignement, est abrogé. onderwijs, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 12 juillet 1999.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 juli 1999.

Art. 5.Notre Premier Ministre et Nos Ministres et Secrétaires d'Etat

Art. 5.Onze Eerste Minister en Onze Ministers en Staatssecretarissen

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 1999. Gegeven te Brussel, 20 juli 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^