Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la modification de la convention collective de travail du 17 septembre 2013 modifiant et coordonnant la convention collective de travail du 21 août 2007 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté" et à la fixation de ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 augustus 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen" en de vaststelling van de statuten ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 JANVIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 septembre 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la | werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, |
modification de la convention collective de travail du 17 septembre | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
2013 modifiant et coordonnant la convention collective de travail du | september 2013 tot wijziging en coördinatie van de collectieve |
21 août 2007 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence | arbeidsovereenkomst van 21 augustus 2007 betreffende de oprichting van |
dénommé "Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les | een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de |
entreprises de travail adapté" et à la fixation de ses statuts (1) | bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen" en de vaststelling van de statuten ervan (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 septembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2018, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la | het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de |
modification de la convention collective de travail du 17 septembre | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 |
2013 modifiant et coordonnant la convention collective de travail du | tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomst |
21 août 2007 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence | van 21 augustus 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor |
dénommé "Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les | bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de bevordering van de |
entreprises de travail adapté" et à la fixation de ses statuts. | tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen" en de vaststelling van de |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
statuten ervan. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2019. | Gegeven te Brussel, 20 januari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap |
Convention collective de travail du 20 septembre 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2018 |
Modification de la convention collective de travail du 17 septembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 |
2013 modifiant et coordonnant la convention collective de travail du | tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomst |
21 août 2007 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence | van 21 augustus 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor |
dénommé "Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les | bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de bevordering van de |
entreprises de travail adapté" et à la fixation de ses statuts | tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen" en de vaststelling van de |
(Convention enregistrée le 2 octobre 2018 sous le numéro | statuten ervan (Overeenkomst geregistreerd op 2 oktober 2018 onder het |
147885/CO/327.03) | nummer 147885/CO/327.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises de travail adapté ressortissant à la | de werkgevers van de beschutte werkplaatsen die ressorteren onder het |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone et aux travailleurs | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, alsook op de werknemers die |
qu'ils occupent. | zij tewerkstellen. |
Art. 2.Elle modifie à cette date la convention collective de travail |
Art. 2.Zij wijzigt op deze datum de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 17 septembre 2013 modifiant et coordonnant la convention collective | van 17 september 2013 tot wijziging en coördinatie van de collectieve |
de travail du 21 août 2007 relative à la création d'un fonds de | arbeidsovereenkomst van 21 augustus 2007 betreffende de oprichting van |
sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour la promotion de | een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de |
l'emploi dans les entreprises de travail adapté" (n° 118239, arrêté | bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen" (nr. |
royal du 19 septembre 2014, Moniteur belge du 5 décembre 2014). | 118239, koninklijk besluit van 19 september 2014, Belgisch Staatsblad van 5 december 2014). |
Art. 3.Comme prévu à l'article 4 de la convention collective de |
Art. 3.Zoals bepaald in artikel 4 van de bovenvermelde collectieve |
travail du 17 septembre 2013 susmentionnée, le siège social du "Fonds | arbeidsovereenkomst van 17 september 2013, werd de maatschappelijke |
zetel van het "Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling | |
social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail | in de beschutte werkplaatsen", oorspronkelijk gevestigd route de |
adapté", initialement établi au 196 route de Philippeville à 6010 | Philippeville 196 te 6010 Couillet, overgeplaatst naar de |
Couillet, a été transféré au 13-15 Square Sainctelette à 1000 | |
Bruxelles à dater du 9 mai 2018, par décision unanime du comité de | Sainctelettesquare 13-15 te 1000 Brussel vanaf 9 mei 2018, bij |
gestion du fonds. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
éénparig besluit van het beheerscomité van het fonds. |
le 9 mai 2018. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties avant le 1er janvier de chaque année, avec effet au 1er juillet de l'année suivante. La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 janvier 2019. Le Ministre de l'Emploi, | Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 9 mei 2018. Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd vóór 1 januari van elk jaar met ingang van 1 juli van het volgende jaar. De opzegging moet betekend worden door middel van een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari 2019. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |