Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prorogation de cotisations régionales | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van regionale bijdragen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 juin 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à la prorogation de cotisations régionales (1) | elektrische bouw, betreffende de verlenging van regionale bijdragen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la la Commission paritaire des constructions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
métallique, mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016, gesloten |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
électrique, relative à la prorogation de cotisations régionales. | betreffende de verlenging van regionale bijdragen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 20 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 20 juin 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016 |
Prorogation de cotisations régionales | Verlenging van regionale bijdragen (Overeenkomst geregistreerd op 1 |
(Convention enregistrée le 1er août 2016 sous le numéro 134344/CO/111) | augustus 2016 onder het nummer 134344/CO/111) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique. | elektrische bouw. |
Les dispositions de la présente convention collective de travail ne | De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van |
s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent | toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend |
exclusivement les monteurs de ponts et de charpentes métalliques ainsi | monteerders van bruggen en metalen gebinten en hun werklieden en |
que leurs travailleurs et travailleuses. | werksters aangaan. |
Art. 2.Les cotisations spécifiques au niveau régional telles que |
Art. 2.De specifieke regionale bijdragen zoals bedoeld in punt 9.2 |
définies au point 9.2 de l'accord national 2005-2006 du 30 mai 2005, | van het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005, geregistreerd |
enregistré sous le numéro 75374/CO/111, sont prorogées aux mêmes | onder het nummer 75374/CO/111, worden onder dezelfde voorwaarden |
conditions du 1er juillet 2015 jusqu'au 31 décembre 2016. | verlengd van 1 juli 2015 tot 31 december 2016. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. | juli 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |