Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 2012 portant détermination du modèle de la carte de légitimation visée à l'article 13/1 de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire et l'arrêté royal du 6 septembre 2013 désignant certains membres du personnel du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer et du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National, qui sont chargés de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 tot vaststelling van het model van legitimatiekaart zoals bedoeld in artikel 13/1 van de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen en van het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
20 JANVIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juillet | 20 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2012 portant détermination du modèle de la carte de légitimation visée | besluit van 13 juli 2012 tot vaststelling van het model van |
à l'article 13/1 de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité | legitimatiekaart zoals bedoeld in artikel 13/1 van de wet van 19 |
december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen | |
d'exploitation ferroviaire et l'arrêté royal du 6 septembre 2013 | en van het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot aanduiding van |
désignant certains membres du personnel du Service de Sécurité et | sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit |
d'Interopérabilité des Chemins de Fer et du Service de Régulation du | van de Spoorwegen en van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer |
Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de | en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal, die belast |
Bruxelles-National, qui sont chargés de contrôler l'application de | worden met de controle op de naleving van diverse wetten en |
divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire | reglementen inzake spoorwegvervoer |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3, modifié | over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3, |
par la loi du 3 mai 1999; | gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999; |
Vu le Code ferroviaire, l'article 74, § 2; | Gelet op de Spoorcodex, artikel 74, § 2; |
Vu la loi du 26 mars 2014 relative à la sécurité d'exploitation des | Gelet op de wet van 26 maart 2014 betreffende de exploitatieveiligheid |
lignes ferroviaires musées, l'article 25; | van de museumspoorlijnen, artikel 25; |
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2016 concernant le transport des | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2016 betreffende het |
matières explosibles par route ou par chemin de fer, l'article 17, § | vervoer via de weg of per spoor van ontplofbare stoffen, artikel 17, § |
2; | 2; |
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2012 portant détermination du modèle | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2012 tot vaststelling van |
de la carte de légitimation visée à l'article 13/1 de la loi du 19 | het model van legitimatiekaart zoals bedoeld in artikel 13/1 van de |
décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire; | wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen; |
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 2013 désignant certains membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot aanduiding |
personnel du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de | van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en |
Fer et du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de | Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Dienst Regulering van |
l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National, qui sont chargés | het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven |
de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de | Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de naleving |
transport ferroviaire; | van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer; |
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, chargé d'exercer | Op de voordracht van de voordracht van de Minister van Middenstand die |
l'autorité sur le Service de sécurité et d'interopérabilité des | het gezag uitoefent over de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit |
chemins de fer et du Ministre de la Mobilité, | van de Spoorwegen en de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 13 juillet 2012 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 |
portant détermination du modèle de la carte de légitimation visée à | tot vaststelling van het model van legitimatiekaart zoals bedoeld in |
l'article 13/1 de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité | artikel 13/1 van de wet van 19 december 2006 betreffende de |
d'exploitation ferroviaire | exploitatieveiligheid van de spoorwegen |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 13 juillet 2012 portant |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 |
détermination du modèle de la carte de légitimation visée à l'article | tot vaststelling van het model van legitimatiekaart zoals bedoeld in |
13/1 de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité | artikel 13/1 van de wet van 19 december 2006 betreffende de |
d'exploitation ferroviaire, est remplacé par ce qui suit : | exploitatieveiligheid van de spoorwegen wordt vervangen als volgt: |
« Arrêté royal portant détermination du modèle de carte de | "Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van |
légitimation des membres du personnel de l'autorité de sécurité ». | legitimatiekaart van de personeelsleden van de veiligheidsinstantie". |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 1er.Le modèle de carte de légitimation visé à l'article 74, § |
" Art. 1.Het model van legitimatiekaart bedoeld in artikel 74, § 2 van |
2, du Code ferroviaire et à l'article 25 de la loi du 26 mars 2014 | de Spoorcodex en artikel 25 van de wet van 26 maart 2014 betreffende |
relative à la sécurité d'exploitation des lignes ferroviaires musées | de exploitatieveiligheid van de museumspoorlijnen, wordt vastgesteld |
est établi conformément au modèle annexé au présent arrêté. | volgens het als bijlage bij dit besluit gevoegde model. |
La carte de légitimation est signée par le ministre qui exerce | De legitimatiekaart wordt getekend door de minister die het gezag |
l'autorité sur l'autorité de sécurité. ». | uitoefent over de veiligheidsinstantie.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé comme |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Art. 1/1.La carte de légitimation est valable un an et est |
« Art. 1/1.De legitimatiekaart is geldig voor één jaar en wordt |
renouvelée chaque année. ». | jaarlijks hernieuwd. ». |
Art. 4.- Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « la Mobilité » |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "voor |
sont remplacés par les mots « le transport ferroviaire ». | Mobiliteit" vervangen door de woorden "voor het spoorwegvervoer". |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de |
jointe au présent arrêté. | bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 6.Les cartes de légitimation établies conformément à l'arrêté |
Art. 6.De legitimatiekaarten opgesteld overeenkomstig het koninklijk |
royal du 13 juillet 2012 portant détermination du modèle de la carte | besluit van 13 juli 2012 tot vaststelling van het model van |
de légitimation visée à l'article 13/1 de la loi du 19 décembre 2006 | legitimatiekaart zoals bedoeld in artikel 13/1 van de wet van 19 |
relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire cessent d'être | december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen, |
valables six mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | houden op geldig te zijn zes maanden na de inwerkingtreding van dit |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 6 septembre 2013 | besluit. HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 september |
désignant certains membres du personnel du Service de Sécurité et | 2013 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de Dienst |
d'Interopérabilité des Chemins de Fer et du Service de Régulation du | Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Dienst |
Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de | Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de |
Bruxelles-National, qui sont chargés de contrôler l'application de | Luchthaven Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de |
divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire | naleving van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer |
Art. 7.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 6 septembre 2013 |
Art. 7.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 september 2013 |
désignant certains membres du personnel du Service de Sécurité et | tot aanduiding van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en |
d'Interopérabilité des Chemins de Fer et du Service de Régulation du | Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Dienst Regulering van |
Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de | het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven |
Bruxelles-National, qui sont chargés de contrôler l'application de | Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de naleving |
divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire, | van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer, vervangen |
remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 2016, l'alinéa 1er est | bij het koninklijk besluit van 26 september 2016, wordt het eerste lid |
complété par le 4° rédigé comme suit : | aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende: |
« 4° à l'arrêté royal du 12 juillet 2016 concernant le transport des | "4° het koninklijk besluit van 12 juli 2016 betreffende het vervoer |
matières explosibles par route ou par chemin de fer. ». | via de weg of per spoor van ontplofbare stoffen.". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le ministre qui exerce l'autorité sur le Service de Sécurité |
Art. 8.De minister die het gezag uitoefent over de Dienst Veiligheid |
et d'Interopérabilité des Chemins de Fer et le ministre qui a le | en Interoperabiliteit van de Spoorwegen en de minister bevoegd voor |
transport ferroviaire dans ses attributions, sont chargés, chacun en | het spoorwegvervoer zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 20 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, chargé d'exercer l'autorité sur le | De Minister van Middenstand, die het gezag uitoefent over de Dienst |
Service de sécurité et d'interopérabilité des chemins de fer, | Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |
Annexe à l'arrêté royal du 20 janvier 2017 modifiant l'arrêté royal du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 20 januari 2017 tot wijziging |
13 juillet 2012 portant détermination du modèle de la carte de | van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 tot vaststelling van het |
model van legitimatiekaart zoals bedoeld in artikel 13/1 van de wet | |
légitimation visée à l'article 13/1 de la loi du 19 décembre 2006 | van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de |
relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire et l'arrêté royal du | |
6 septembre 2013 désignant certains membres du personnel du Service de | spoorwegen en van het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot |
aanduiding van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en | |
Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer et du Service de | Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Dienst Regulering van |
Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport | het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven |
de Bruxelles-National, qui sont chargés de contrôler l'application de | Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de naleving |
divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire | van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer |
Annexe à l'arrêté royal du 13 juillet 2012 portant détermination du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 13 juli 2012 tot vaststelling |
modèle de carte de légitimation des membres du personnel de l'autorité | van het model van legitimatiekaart van de personeelsleden van de |
de sécurité | veiligheidsinstantie |
Recto | Recto |
KONINKRIJK BELGIE | KONINKRIJK BELGIE |
ROYAUME DE BELGIQUE | ROYAUME DE BELGIQUE |
KONIGREICH BELGIEN | KONIGREICH BELGIEN |
Legitimatiekaart | Legitimatiekaart |
Carte de légitimation | Carte de légitimation |
Legitimationskarte | Legitimationskarte |
Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen | Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen |
Service de Sécurité et d'Interoperabilité des Chemins de fer | Service de Sécurité et d'Interoperabilité des Chemins de fer |
Dienst für Sicherheit und Interoperabilitât der Eisenbahnen | Dienst für Sicherheit und Interoperabilitât der Eisenbahnen |
Foto/Photo/Foto | Foto/Photo/Foto |
Naam/Nom/Name | Naam/Nom/Name |
Graad/Grade/Grat | Graad/Grade/Grat |
Geldig van (...) tot (...) / Valable du (...) au (...) / Gültig von | Geldig van (...) tot (...) / Valable du (...) au (...) / Gültig von |
(...) bis (...) | (...) bis (...) |
Logo | Logo |
Verso | Verso |
De houder van deze kaart is een personeelslid van de | De houder van deze kaart is een personeelslid van de |
veiligheidsinstantie | veiligheidsinstantie |
Le titulaire de cette carte est un membre du personnel de l'autorité | Le titulaire de cette carte est un membre du personnel de l'autorité |
de sécurité | de sécurité |
Der Inhaber dieser Karte ist ein Personalmitglied der | Der Inhaber dieser Karte ist ein Personalmitglied der |
Sicherheitsbehörde | Sicherheitsbehörde |
De Minister, | De Minister, |
Le Ministre, | Le Ministre, |
Der Minister, | Der Minister, |
Handtekening/Signature/Handzeichen | Handtekening/Signature/Handzeichen |
Naam/Nom/Name | Naam/Nom/Name |
Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 20 janvier 2017 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 januari 2017 tot |
l'arrêté royal du 13 juillet 2012 portant détermination du modèle de | wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 tot vaststelling |
la carte de légitimation visée à l'article 13/1 de la loi du 19 | van het model van legitimatiekaart zoals bedoeld in artikel 13/1 van |
décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire et | de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van |
l'arrêté royal du 6 septembre 2013 désignant certains membres du | de spoorwegen en van het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot |
personnel du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de | aanduiding van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en |
Fer et du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de | Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Dienst Regulering van |
l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National, qui sont chargés | het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven |
de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de | Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de naleving |
transport ferroviaire. | van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, chargé d'exercer l'autorité sur le | De Minister van Middenstand, die het gezag uitoefent over de Dienst |
Service de sécurité et d'interopérabilité des chemins de fer, | Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |