Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/01/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la convention collective de travail du 23 avril 2012 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la convention collective de travail du 23 avril 2012 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2012 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 1er mars 2016, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2016,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
convention collective de travail du 23 avril 2012 relative à l'octroi wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2012
d'une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire (1) betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2016, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de
convention collective de travail du 23 avril 2012 relative à l'octroi collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2012 betreffende de
d'une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire. toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2017. Gegeven te Brussel, 20 januari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 1er mars 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2016
Modification de la convention collective de travail du 23 avril 2012 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2012
relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en cas de chômage betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij
temporaire (Convention enregistrée le 27 juin 2016 sous le numéro tijdelijke werkloosheid (Overeenkomst geregistreerd op 27 juni 2016
133456/CO/145) onder het nummer 133456/CO/145)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et travailleurs des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les entreprises horticoles. onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf.

Art. 2.Dans la convention collective du travail du 23 avril 2012,

Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2012 wordt

l'article 6, alinéa premier est remplacé par le texte suivant : artikel 6, eerste alinea vervangen door de volgende tekst :
"La présente convention collective de travail produit ses effets à "Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege met ingang van 1
partir du 1er mai 2012. Elle est conclue pour une durée déterminée
jusqu'au 31 décembre 2015. Elle peut être dénoncée par chacune des mei 2012. Zij is gesloten voor een bepaalde duur tot 31 december 2015.
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met
parties contractantes moyennant un préavis 6 mois, à notifier par een opzeggingstermijn van 6 maanden die per aangetekend schrijven
lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het
paritaire pour les entreprises horticoles ainsi qu'aux autres parties tuinbouwbedrijf en aan de andere ondertekenende partijen.".
signataires.".

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2016 en is gesloten voor een onbepaalde tijd.
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een
préavis de trois mois à notifier par lettre recommandée à la poste opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het
horticoles. tuinbouwbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 janvier 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^