Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/01/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 avril 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative à la sécurité d'emploi "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 avril 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative à la sécurité d'emploi Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, betreffende de werkzekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 14 avril 2016, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2016,
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative à la gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer,
sécurité d'emploi (1) betreffende de werkzekerheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la gestion des 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het
aéroports; luchthavenbeheer;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 avril 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2016,
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative à la gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer,
sécurité d'emploi. betreffende de werkzekerheid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2017. Gegeven te Brussel, 20 januari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer
Convention collective de travail du 14 avril 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2016
Sécurité d'emploi (Convention enregistrée le 27 juin 2016 sous le Werkzekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 27 juni 2016 onder het
numéro 133432/CO/315.03) nummer 133432/CO/315.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant au de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
champ d'application de la Sous-commission paritaire pour la gestion onder het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor het
des aéroports. luchthavenbeheer.
CHAPITRE II. - Licenciement multiple HOOFDSTUK II. - Meervoudig ontslag

Art. 2.§ 1er. Par "licenciement multiple", il y a lieu d'entendre

Art. 2.§ 1. Onder "meervoudig ontslag" wordt in deze context verstaan

dans ce contexte : le licenciement pour des raisons d'ordre économique : het ontslag wegens economische en/of technische redenen van ten
et/ou technique d'au moins 6 travailleurs de l'entreprise au cours minste 6 werknemers in de onderneming in de loop van een periode van
d'une période de 60 jours civils et auquel la législation en matière 60 kalenderdagen en waarop de wetgeving inzake collectief ontslag niet
de licenciement collectif ne s'applique pas. Les règles contenues dans
le présent chapitre ne sont pas d'application en cas de fermeture van toepassing is. De regeling vervat in dit hoofdstuk geldt niet in
d'entreprise ou d'un département de celle-ci. geval van sluiting van de onderneming of een afdeling daarvan.
§ 2. L'employeur qui envisage de procéder à un licenciement multiple, § 2. De werkgever die overweegt over te gaan tot een meervoudig
tel que visé au § 1er, est tenu de suivre la procédure d'information ontslag, zoals bedoeld in § 1, is ertoe gehouden volgende informatie-
et de consultation suivante : en overlegprocedure te volgen :
a) avertissement préalable du conseil d'entreprise ou de la délégation a) voorafgaande verwittiging van de ondernemingsraad of de
syndicale; vakbondsafvaardiging;
b) dans les 15 jours civils qui suivent la date de l'avertissement b) binnen de 15 kalenderdagen volgend op de datum van de verwittiging
dont question au § 2, a) ci-dessus : concertation avec le conseil waarvan sprake in § 2, a) hiervoor : overleg met de ondernemingsraad
d'entreprise ou la délégation syndicale au sujet de mesures possibles of de vakbondsafvaardiging over mogelijke maatregelen om het ontslag
pour éviter ou pour limiter le licenciement. te vermijden of te beperken.
§ 3. La décision au sujet de la mise en oeuvre du licenciement § 3. De beslissing over de uitvoering van het meervoudig ontslag en de
multiple ainsi que de ses modalités incombe à l'employeur. Le
licenciement proprement dit pourra être notifié à l'issue de la modaliteiten daarvan komt toe aan de werkgever. Het ontslag zelf kan
période dont question au § 2. betekend worden na afloop van de periode waarvan sprake in § 2.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2016 en is gesloten voor een onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden
moyennant un préavis de 3 mois, notifié au président de la opgezegd mits een opzegging van 3 maanden, betekend aan de voorzitter
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports et aux van het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer en aan de daarin
organisations y représentées. vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 janvier 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^