← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 février 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps | 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, |
et aux emplois de fin de carrière (1) | betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2016, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
et aux emplois de fin de carrière. | het tijdskrediet en de landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 20 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 15 février 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2016 |
Crédit-temps et emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le | Tijdskrediet en landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 27 mei |
27 mai 2016 sous le numéro 133004/CO/105) | 2016 onder het nummer 133004/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
métaux non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. |
Art. 2.Emploi de fin de carrière à partir de 55 ans - carrière longue |
Art. 2.Landingsbaan vanaf 55 jaar - lange loopbaan of zwaar beroep |
ou métier lourd En application de l'article 3 de la convention collective de travail | In toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
n° 118 du Conseil national du travail du 27 avril 2015, l'âge est | 118 van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 wordt de leeftijd |
porté à 55 ans pour la période 2015-2016 pour les ouvriers qui, en | op 55 jaar gebracht voor de periode 2015-2016 voor de arbeiders die in |
application de l'article 8, § 1er et § 2 de la convention collective | toepassing van artikel 8, § 1 en § 2 van de voornoemde collectieve |
de travail susmentionnée n° 103 du 27 juin 2012, diminuent leurs | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties |
prestations de travail à mi-temps ou de 1/5ème et qui répondent aux | verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en |
conditions fixées à l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 décembre | die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het |
koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel | |
2001, modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Cette disposition est uniquement valable en ce qui concerne le droit | Deze bepaling geldt enkel voor wat betreft het recht op uitkeringen en |
aux indemnités et n'enlève rien au droit à la diminution des | doet geen afbreuk aan het recht op het verminderen van de |
prestations de travail correspondant à un emploi à mi-temps ou 1/5ème, | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of het verminderen |
en application de l'article 8, § 1er de la convention collective de | ervan met 1/5de in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde |
travail susmentionnée n° 103 du 27 juin 2012. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012. |
Lors de l'exercice du droit au crédit-temps, les partenaires sociaux | Bij de uitoefening van het recht op tijdskrediet roepen de sociale |
rappellent d'accorder une attention particulière à l'aspect | partners op om aandacht te hebben voor de organiseerbaarheid binnen de |
organisationnel dans les entreprises. | ondernemingen. |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Duur |
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 |
janvier 2016 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. | januari 2016 en treedt buiten werking op 31 december 2016. |
Elle remplace les dispositions de l'article 4 de la convention | Zij vervangt de bepalingen van artikel 4 van de collectieve |
collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps, | Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het tijdskrediet, de |
à la diminution de carrière et aux emplois fin de carrière, portant le | loopbaanvermindering en de landingsbanen, met registratienummer |
numéro d'enregistrement 130066/CO/105. | 130066/CO/105. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |