Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/01/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 19bis, § 1er, et 19quater, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant les articles 19bis, § 1er, et 19quater, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 19bis, § 1 en 19quater, § 1 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 JANVIER 2012. - Arrêté royal modifiant les articles 19bis, § 1er, 20 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
et 19quater, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en 19bis, § 1 en 19quater, § 1 van het koninklijk besluit van 28 november
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
zekerheid der arbeiders
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; arbeiders, artikel 14, § 2;
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2, de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid,
modifié par la loi du 24 juillet 2008; gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
sécurité sociale des travailleurs; december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 octobre 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 octobre 2011; oktober 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, van 28 Oktober 2011;
Vu l'avis n° 1781 du Conseil national du travail, donné le 28 novembre Gelet op het advies nr. 1781 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op
2011; 28 november 2011;
Vu l'avis 50.625/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2011, en Gelet op advies 50.625/1 van de Raad van State, gegeven op 8 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en van Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 19bis, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28

Artikel 1.Artikel 19bis, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit

novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, vervangen bij het koninklijk
travailleurs, remplacé par l'arrêté royal du 3 février 1998, est besluit van 3 februari 1998, wordt aangevuld met de volgende zin :
complété par la phrase suivante :
« Le § 2 est toutefois applicable aux chèques-repas qui sont délivrés " § 2 is echter wel toepasselijk op maaltijdcheques die worden
en remplacement ou en conversion d'écochèques qui ne sont pas verleend ter vervanging of ter omzetting van ecocheques die niet
passibles de cotisations de sécurité sociale ». bijdrageplichtig voor de sociale zekerheid zijn".

Art. 2.L'article 19quater, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré

Art. 2.Artikel 19quater, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté royal du 14 avril 2009, est complété par la phrase ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 april 2009, wordt
suivante : aangevuld met de volgende zin :
« Le § 2 est toutefois applicable aux écocheques qui sont délivrés en " § 2 is echter wel toepasselijk op ecocheques die worden verleend ter
remplacement ou en conversion de chèques-repas qui ne sont pas vervanging of ter omzetting van maaltijdcheques die niet
passibles de cotisations de sécurité sociale ». bijdrageplichtig voor de sociale zekerheid zijn".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2011.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2011.

Art. 4.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken en onze Minister

et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, bevoegd voor Werk zijn, ieder wat haar betreft, belast met de
chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2012. Gegeven te Brussel, 20 januari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX. Mevr. L. ONKELINX.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^