← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 19bis, § 1er, et 19quater, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant les articles 19bis, § 1er, et 19quater, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 19bis, § 1 en 19quater, § 1 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 JANVIER 2012. - Arrêté royal modifiant les articles 19bis, § 1er, | 20 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
et 19quater, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en | 19bis, § 1 en 19quater, § 1 van het koninklijk besluit van 28 november |
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | |
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; | arbeiders, artikel 14, § 2; |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2, | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid, |
modifié par la loi du 24 juillet 2008; | gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs; | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 octobre 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 octobre 2011; | oktober 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, van 28 Oktober 2011; |
Vu l'avis n° 1781 du Conseil national du travail, donné le 28 novembre | Gelet op het advies nr. 1781 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op |
2011; | 28 november 2011; |
Vu l'avis 50.625/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2011, en | Gelet op advies 50.625/1 van de Raad van State, gegeven op 8 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister |
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | van Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 19bis, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 |
Artikel 1.Artikel 19bis, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit |
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, vervangen bij het koninklijk | |
travailleurs, remplacé par l'arrêté royal du 3 février 1998, est | besluit van 3 februari 1998, wordt aangevuld met de volgende zin : |
complété par la phrase suivante : | |
« Le § 2 est toutefois applicable aux chèques-repas qui sont délivrés | " § 2 is echter wel toepasselijk op maaltijdcheques die worden |
en remplacement ou en conversion d'écochèques qui ne sont pas | verleend ter vervanging of ter omzetting van ecocheques die niet |
passibles de cotisations de sécurité sociale ». | bijdrageplichtig voor de sociale zekerheid zijn". |
Art. 2.L'article 19quater, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré |
Art. 2.Artikel 19quater, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté royal du 14 avril 2009, est complété par la phrase | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 april 2009, wordt |
suivante : | aangevuld met de volgende zin : |
« Le § 2 est toutefois applicable aux écocheques qui sont délivrés en | " § 2 is echter wel toepasselijk op ecocheques die worden verleend ter |
remplacement ou en conversion de chèques-repas qui ne sont pas | vervanging of ter omzetting van maaltijdcheques die niet |
passibles de cotisations de sécurité sociale ». | bijdrageplichtig voor de sociale zekerheid zijn". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2011. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2011. |
Art. 4.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken en onze Minister |
et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, | bevoegd voor Werk zijn, ieder wat haar betreft, belast met de |
chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2012. | Gegeven te Brussel, 20 januari 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX. | Mevr. L. ONKELINX. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |