← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mai 1999 fixant la carrière et le statut pécuniaire des membres du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mai 1999 fixant la carrière et le statut pécuniaire des membres du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot vaststelling van de loopbaan en het geldelijk statuut van de personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 20 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mai 1999 fixant la carrière et le statut pécuniaire des membres du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 20 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot vaststelling van de loopbaan en het geldelijk statuut van de personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 13 mai 1999 fixant la carrière et le statut | Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot vaststelling van |
pécuniaire des membres du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat | de loopbaan en het geldelijk statuut van de personeelsleden van de |
dans le domaine de l'énergie nucléaire, notamment l'article 1er, | Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie, |
modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 2001; | inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 |
december 2001; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mars 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 maart |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 17 | 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 april 2002; |
avril 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 mai 2002; | op 2 mei 2002; |
Vu le protocole n° 125/1 du 21 juin 2001 du Comité commun à l'ensemble | Gelet op het protocol nr. 125/1 van 21 juni 2001 van het |
des services publics; | gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 256 du 16 octobre 2003 dans lequel sont consignées | Gelet op het protocol nr. 256 van 16 oktober 2003 waarin de conclusies |
les conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur III - | van de onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité III - Justitie, zijn |
Justice; | vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale des niveaux 4 à 2 + inclut un des aspects de | administratief openbaar ambt van de niveaus 4 tot 2 + één van de |
l'accord intersectoriel 2001-2002; | aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant qu'une des mesures prévues entre en vigueur dès le 1er | Overwegende dat één van de voorziene maatregelen vanaf 1 januari 2002 |
janvier 2002; | in werking treedt; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister |
Ministre du Budget, | van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
royal du 13 mai 1999 fixant la carrière et le statut pécuniaire des | van 13 mei 1999 tot vaststelling van de loopbaan en het geldelijk |
membres du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine | statuut van de personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat |
op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
de l'énergie nucléaire, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 2001, | van 4 december 2001, worden de weddenschalen die voorkomen in de |
les échelles de traitement figurant à la deuxième colonne du tableau | |
suivant sont remplacées par les échelles de traitement figurant dans | tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de weddenschalen die |
la troisième colonne du même tableau : | voorkomen in de derde kolom van dezelfde tabel : |
1) à partir du 1er janvier 2002 : | 1) met ingang van 1 januari 2002 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2) à partir du 1er octobre 2002 : | 2) Met ingang van 1 oktober 2002 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2004. | Gegeven te Brussel, 20 januari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |