← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission de profils des prestations des praticiens de l'art infirmier instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission de profils des prestations des praticiens de l'art infirmier instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Profielencommissie voor de verstrekkingen van de verpleegkundigen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 JANVIER 1999. - Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission de profils des prestations des praticiens de l'art infirmier instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Profielencommissie voor de verstrekkingen van de verpleegkundigen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 30 | genee;2skundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
et 211, § 1er; | 1994, inzonderheid op de artikelen 30 en 211, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 65, § 2, 2°, | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
modifié par l'arrêté royal du 23 septembre 1997, et l'article 67; | op artikel 65, § 2, 2°, gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 |
september 1997, en op artikel 67; | |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1998 fixant la date d'entrée en | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1998 tot bepaling van |
vigueur de l'arrêté royal du 23 septembre 1997 modifiant l'arrêté | de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 23 |
september 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli | |
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à | 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
juillet 1994; | 1994; |
Vu la présentation de candidats par les organisations professionnelles | Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve |
représentatives des médecins; | beroepsorganisaties van de geneesheren; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission de profils des |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Profielencommissie voor de |
prestations des praticiens de l'art infirmier, comme représentants des | verstrekkingen van de verpleegkundigen, als vertegenwoordigers van de |
organisations professionnelles représentatives des médecins : | representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren : |
1° comme membres effectifs : | 1° als werkende leden : |
a) médecin généraliste : | a) algemeen geneeskundige : |
- Dr Duhayon, Guy; | - Dr. Duhayon, Guy; |
b) médecin spécialiste : | b) geneesheer-specialist : |
- Dr Smekens, Jacques; | - Dr. Smekens, Jacques; |
2° comme membres suppléants : | 2° als plaatsvervangende leden : |
a) médecin généraliste : | a) algemeen geneeskundige : |
- Dr Vollemaere, Paul; | - Dr. Vollemaere, Paul; |
b) médecin spécialiste : | b) geneesheer-specialist : |
- Dr Huge, Jacques. | - Dr. Huge, Jacques. |
Art. 2.Les nominations à ladite commission des membres effectifs et |
Art. 2.De benoemingen bij genoemde commissie van de werkende en |
suppléants qui représentent les organisations professionnelles | plaatsvervangende leden die de representatieve beroepsorganisaties van |
représentatives des médecins faites avant le jour de la signature du | de geneesheren vertegenwoordigen gedaan vóór de dag van de |
présent arrêté prennent fin le jour précédant le jour de l'entrée en | ondertekening van dit besluit nemen een einde op de dag voorafgaand |
vigueur du présent arrêté. | aan de dag van de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 1999. | Gegeven te Brussel, 20 januari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |