Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/01/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil technique pharmaceutique, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil technique pharmaceutique, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Technische farmaceutische raad, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 JANVIER 1999. - Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil technique pharmaceutique, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Technische farmaceutische raad, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 27, geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
28, § 1er et 211, § 1er; inzonderheid op de artikelen 27, 28, § 1 en 211, § 1;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 47, 5°, modifié par verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
l'arrêté royal du 23 septembre 1997, et l'article 52; op artikel 47, 5°, gewijzigd door het koninklijk besluit van 23
september 1997, en op artikel 52;
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1998 fixant la date d'entrée en Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1998 tot bepaling van
vigueur de l'arrêté royal du 23 septembre 1997 modifiant l'arrêté de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 23
september 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
juillet 1994; 1994;
Vu la présentation de candidats par les organisations professionnelles Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve
représentatives des médecins; beroepsorganisaties van de geneesheren;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés membres du Conseil technique pharmaceutique,

Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Technische farmaceutische

comme représentants des organisations professionnelles représentatives raad, als vertegenwoordigers van de representatieve
des médecins : beroepsorganisaties van de geneesheren :
1° comme membre effectif : 1° als werkend lid :
médecin généraliste : algemeen geneeskundige :
- Dr Martens, Richard; - Dr. Martens, Richard.
2° comme membre suppléant : 2° als plaatsvervangend lid :
médecin spécialiste : geneesheer-specialist :
- Dr Debois, Jacques. - Dr. Debois, Jacques.

Art. 2.Les nominations audit conseil du membre effectif et du membre

Art. 2.De benoemingen bij voornoemde raad van het werkend en het

suppléant qui représentent les organisations professionnelles plaatsvervangend lid die de representatieve beroepsorganisaties van de
représentatives des médecins faites avant le jour de la signature du geneesheren vertegenwoordigen gedaan vóór de dag van de ondertekening
présent arrêté prennent fin le jour précédant le jour de l'entrée en van dit besluit nemen een einde op de dag voorafgaand aan de dag van
vigueur du présent arrêté. de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 1999. Gegeven te Brussel, 20 januari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^