← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil technique pharmaceutique, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil technique pharmaceutique, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Technische farmaceutische raad, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 JANVIER 1999. - Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil technique pharmaceutique, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Technische farmaceutische raad, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 27, | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
28, § 1er et 211, § 1er; | inzonderheid op de artikelen 27, 28, § 1 en 211, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 47, 5°, modifié par | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
l'arrêté royal du 23 septembre 1997, et l'article 52; | op artikel 47, 5°, gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 |
september 1997, en op artikel 52; | |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1998 fixant la date d'entrée en | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1998 tot bepaling van |
vigueur de l'arrêté royal du 23 septembre 1997 modifiant l'arrêté | de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 23 |
september 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli | |
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à | 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
juillet 1994; | 1994; |
Vu la présentation de candidats par les organisations professionnelles | Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve |
représentatives des médecins; | beroepsorganisaties van de geneesheren; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du Conseil technique pharmaceutique, |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Technische farmaceutische |
comme représentants des organisations professionnelles représentatives | raad, als vertegenwoordigers van de representatieve |
des médecins : | beroepsorganisaties van de geneesheren : |
1° comme membre effectif : | 1° als werkend lid : |
médecin généraliste : | algemeen geneeskundige : |
- Dr Martens, Richard; | - Dr. Martens, Richard. |
2° comme membre suppléant : | 2° als plaatsvervangend lid : |
médecin spécialiste : | geneesheer-specialist : |
- Dr Debois, Jacques. | - Dr. Debois, Jacques. |
Art. 2.Les nominations audit conseil du membre effectif et du membre |
Art. 2.De benoemingen bij voornoemde raad van het werkend en het |
suppléant qui représentent les organisations professionnelles | plaatsvervangend lid die de representatieve beroepsorganisaties van de |
représentatives des médecins faites avant le jour de la signature du | geneesheren vertegenwoordigen gedaan vóór de dag van de ondertekening |
présent arrêté prennent fin le jour précédant le jour de l'entrée en | van dit besluit nemen een einde op de dag voorafgaand aan de dag van |
vigueur du présent arrêté. | de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 1999. | Gegeven te Brussel, 20 januari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |