Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la formation des travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la formation des travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de vorming van de werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 décembre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
l'enseignement libre, relative à la formation des travailleurs (1) inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de vorming van de werknemers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre; inrichtingen van het vrij onderwijs;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, relative à la formation des travailleurs. van het vrij onderwijs, betreffende de vorming van de werknemers.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. Gegeven te Brussel, 20 februari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre onderwijs
Convention collective de travail du 19 décembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011
Formation des travailleurs Vorming van de werknemers
(Convention enregistrée le 31 janvier 2012 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2012 onder het nummer
108108/CO/152) 108108/CO/152)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op

ouvriers et ouvrières des institutions ressortissant, à partir du 27 de arbeiders en arbeidsters van de instellingen die vanaf 27 augustus
août 2011, à la Commission paritaire pour les institutions subsidiées 2011 ressorteren, onder het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
de l'enseignement libre, dont le siège social est situé en Région inrichtingen van het vrij onderwijs met maatschappelijke zetel in het
wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites Waalse Gewest en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die zijn
auprès de l'Office national de Sécurité sociale au rôle francophone, ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en dit op de
suite à la modification de son champ de compétence par l'arrêté royal Franse taalrol, naar aanleiding van de wijziging van het
du 12 juillet 2011. toepassingsgebied ervan door het koninklijk besluit van 12 juli 2011.
On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Efforts de formation HOOFDSTUK II. - Opleidingsinspanningen

Art. 2.En exécution de l'article 30 de la loi relative au Pacte de

Art. 2.Bij uitvoering van artikel 30 van de wet betreffende het

solidarité entre les générations du 23 décembre 2005, de l'arrêté Generatiepact van 23 december 2005, het koninklijk besluit van 11
royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten
complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de
werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende
les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts opleidingsinspanningen realiseren en het interprofessioneel akkoord
insuffisantsen matière de formation et de l'accord interprofessionnel 2009-2010, zullen de werkgevers bedoeld in artikel 1 jaarlijks de
2009-2010, les employeurs visés à l'article 1er augmenteront opleidingsinspanningen verhogen door de participatie van werknemers
annuellement les efforts de formation en encourageant la participation aan te moedigen aan opleidingen georganiseerd door het "Sociaal en
des travailleurs aux formations organisées par le "Fonds social et de Waarborgsfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre en onderwijs in de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap".
Communauté française et germanophone".
Le taux de participation sera augmenté de 5 p.c. De participatie wordt met 5 pct. verhoogd.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2012 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2012 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2012.
2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^