Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, concernant le cadre sectoriel pour les chèques-repas sous forme électronique "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, concernant le cadre sectoriel pour les chèques-repas sous forme électronique Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de sectorale omkadering van de maaltijdcheques in een elektronische vorm
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 16 décembre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
bonneterie, concernant le cadre sectoriel pour les chèques-repas sous textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de sectorale omkadering
forme électronique (1) van de maaltijdcheques in een elektronische vorm (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
textile et de la bonneterie; textielnijverheid en het breiwerk;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2011,
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
bonneterie, concernant le cadre sectoriel pour les chèques-repas sous textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de sectorale omkadering
forme électronique. van de maaltijdcheques in een elektronische vorm.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. Gegeven te Brussel, 20 februari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het
et de la bonneterie breiwerk
Convention collective de travail du 16 décembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2011
Cadre sectoriel pour les chèques-repas sous forme électronique Sectorale omkadering van de maaltijdcheques in een elektronische vorm
(Convention enregistrée le 31 janvier 2012 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2012 onder het nummer
108058/CO/214) 108058/CO/214)
CHAPITRE Ier. - Champ d'applicaiton HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair
pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie et aux Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en
employés y occupés, à l'exception toutefois de la SA Celanese et de op de bedienden die zij tewerkstellen, met uitzondering van de firma
ses employés. NV Celanese en haar bedienden.
En dérogation au paragraphe susmentionné, la présente convention In afwijking van voorgaande alinea is deze collectieve
collective de travail ne s'applique pas aux employés dont l'octroi de arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de bedienden waarvan de
chèques-repas est réglé par une convention individuelle. toekenning van maaltijdcheques geregeld is door een individuele
overeenkomst.
CHAPITRE II. - Portée de la convention HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst

Art. 2.La présente convention collective de travail règle le choix

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de keuze voor

des chèques-repas sous forme électronique, les modalités de la maaltijdcheques in een elektronische vorm, de modaliteiten van
réversibilité de ce choix ainsi que les modalités et délais de omkeerbaarheid van deze keuze alsook de modaliteiten en termijnen van
changement du mode de paiement des chèques-repas. verandering van de wijze van betaling van de maaltijdcheques.
CHAPITRE III. - Choix HOOFDSTUK III. - Keuze

Art. 3.§ 1er. Le choix des chèques-repas sous forme électronique est

Art. 3.§ 1. De keuze voor de maaltijdcheques in een elektronische

vorm wordt geregeld op ondernemingsvlak in overleg tussen de werkgever
réglé au niveau de l'entreprise en concertation entre l'employeur et en de syndicale afvaardiging. De keuze wordt geformaliseerd in een
la délégation syndicale. Le choix est officialisé dans un acte toetredingsakte, waarvan een door de werkgever en de syndicale
d'adhésion, dont un exemplaire signé par l'employeur et la délégation afvaardiging getekend exemplaar door de werkgever overgemaakt wordt
syndicale est remis par l'employeur au président de la commission aan de voorzitter van het paritair comité.
paritaire. § 2. A défaut de délégation syndicale, le choix des chèques-repas sous § 2. Bij ontstentenis van syndicale afvaardiging wordt de keuze voor
forme électronique est réglé conformément à la procédure de de maaltijdcheques in een elektronische vorm geregeld conform de
modification du règlement de travail. procedure tot wijziging van het arbeidsreglement.
§ 3. Si, conformément au présent article, le choix se porte sur les § 3. Indien er conform dit artikel op ondernemingsvlak gekozen wordt
chèques-repas sous forme électronique au niveau de l'entreprise, ce voor maaltijdcheques in een elektronische vorm, wordt de keuze geacht
choix est supposé être fait dans le cadre de la présente convention te gebeuren in het kader van voorliggende sectorale collectieve
collective sectorielle de travail de sorte que la condition reprise
dans l'article 19bis, § 3, 3° de l'arrêté royal susmentionné du 28 arbeidsovereenkomst zodat de voorwaarde opgenomen in artikel 19bis, §
novembre 1969 soit remplie. 3, 3° van het genoemde koninklijk besluit van 28 november 1969 vervuld is.
§ 4. Si conformément au présent article, le choix se porte sur les § 4. Indien conform dit artikel gekozen wordt voor maaltijdcheques in
chèques-repas sous forme électronique, il s'agit d'un choix collectif een elektronische vorm, is dit een collectieve keuze die van
d'application à tous les employés de l'entreprise concernée. toepassing is op alle bedienden van de betrokken onderneming.
CHAPITRE IV. - Changement du mode de paiement : modalités et délais HOOFDSTUK IV. - Verandering van de uitbetalingswijze : modaliteiten en

Art. 4.Si conformément à l'article 3 ci-dessus, le choix se porte sur

termijnen

Art. 4.Indien conform artikel 3 hiervoor gekozen wordt voor

les chèques-repas sous forme électronique, les modalités et les délais maaltijdcheques in een elektronische vorm, zullen de modaliteiten en
du passage du mode de paiement sur support papier au mode de paiement de termijnen van de verandering van de papieren uitbetalingswijze naar
électronique seront réglés conformément aux dispositions suivantes. de elektronische vorm, geregeld worden overeenkomstig navolgende

Art. 5.Sauf décision contraire reprise dans l'acte d'adhésion ou dans

bepalingen.

Art. 5.Behoudens andersluidende beslissing opgenomen in de

toetredingsakte of in de wijziging van het arbeidsreglement, zal de
la modification du règlement de travail, le changement de mode de verandering van de uitbetalingswijze uitwerking hebben vanaf de derde
paiement produira ses effets à partir du troisième mois suivant la maand volgend op de beslissing op ondernemingsvlak genomen
décision prise au niveau de l'entreprise conformément à l'article 3 overeenkomstig artikel 3 hiervoor.
ci-dessus. Par le moment de la "décision au niveau de l'entreprise", l'on entend Onder het moment van "de beslissing op ondernemingsvlak" wordt het
ce qui suit : volgende begrepen :
- en cas d'application de l'article 3, § 1er ci-dessus, la date de - in geval van toepassing van artikel 3, § 1 hiervoor, de datum van
signature de l'acte d'adhésion par les parties; ondertekening door partijen van de toetredingsakte.
- en cas d'application de l'article 3, § 2 ci-dessus, la date de fin - in geval van toepassing van artikel 3, § 2 hiervoor, de datum van
de la procédure de modification du règlement de travail comme prévu à beëindiging van de procedure tot wijziging van het arbeidsreglement
l'article 12 de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de zoals voorzien door artikel 12 wet 8 april 1965 tot instelling van de
travail. arbeidsreglementen.

Art. 6.Au plus tard avant l'expiration du délai visé à l'article 5,

Art. 6.Uiterlijk vóór het verstrijken van de in artikel 5 bedoelde

l'employeur informe tous les employés du fonctionnement pratique du termijn, informeert de werkgever alle bedienden over de praktische
système de chèques-repas sous forme électronique par le biais des werking van het systeem van de maaltijdcheques in een elektronische
canaux d'information habituels au sein de l'entreprise. vorm via de in de onderneming gebruikelijke informatiekanalen.
CHAPITRE V. - Modalités de réversibilité du choix HOOFDSTUK V. - Modaliteiten van omkeerbaarheid van de keuze

Art. 7.§ 1er. Au plus tôt après écoulement d'une période de six mois

Art. 7.§ 1. Ten vroegste na afloop van een periode van zes maanden

au cours de laquelle les chèques-repas sont octroyés sous leur forme waarin maaltijdcheques in elektronische vorm worden toegekend, kunnen
électronique, l'employeur et les travailleurs peuvent modifier à de werkgever en de werknemers de oorspronkelijke keuze voor
nouveau le choix initial des chèques-repas sous forme électronique moyennant le respect d'un délai de préavis d'un mois notifié par écrit. Ce délai de préavis prend cours le premier jour du mois suivant le mois au cours duquel le préavis a été notifié. Le solde sur le compte chèque-repas peut toutefois être utilisé par le travailleur jusqu'à la date d'échéance des chèques-repas sous forme électronique. § 2. Après écoulement d'une période de six mois au cours de laquelle les chèques-repas sur support papier étaient à nouveau octroyés, l'employeur et les travailleurs peuvent une nouvelle fois opter pour les chèques-repas sous forme électronique conformément aux maaltijdcheques in een elektronische vorm opnieuw wijzigen mits het respecteren van een schriftelijk betekende opzeggingstermijn van één maand. Deze opzeggingstermijn begint te lopen op de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin kennis van de opzegging is gegeven. Het saldo op de maaltijdchequerekening kan door de werknemer evenwel gebruikt worden tot op de vervaldatum van de maaltijdcheques in elektronische vorm. § 2. De werkgever en de werknemers kunnen na afloop van een periode van zes maanden waarin opnieuw papieren maaltijdcheques werden toegekend opnieuw kiezen voor maaltijdcheques in elektronische vorm
dispositions des chapitres III et IV ci-dessus. overeenkomstig de bepalingen van hoofdstukken III en IV hiervoor.
CHAPITRE VI. - Frais HOOFDSTUK VI. - Kosten

Art. 8.§ 1er. L'utilisation des chèques-repas sous forme électronique

Art. 8.§ 1. Het gebruik van de maaltijdcheques in een elektronische

ne peut engendrer aucun frais pour le travailleur. Une carte vorm mag geen kosten voor de werknemer teweegbrengen. De werknemer
électronique est mise gratuitement à la disposition du travailleur. krijgt gratis een elektronische kaart ter beschikking gesteld.
§ 2. Par dérogation au paragraphe ci-dessus, le coût d'un support de § 2. In afwijking van voorgaande paragraaf zal de kost van een
remplacement en cas de vol ou de perte sera à charge du travailleur à vervangende drager in geval van diefstal of verlies ten laste van de
concurrence de la valeur nominale d'un seul chèque-repas maximum. werknemer vallen ten belope van maximaal de nominale waarde van één
CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être résiliée par chaque partie par courrier recommandé remis au président de la commission paritaire et aux parties signataires moyennant un délai de préavis d'au moins six mois.

Art. 10.Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. La Ministre de l'Emploi,

maaltijdcheque. HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 9.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan door elke partij opgezegd worden per aangetekend schrijven overgemaakt aan de voorzitter van het paritair comité en aan de ondertekenende partijen, mits een opzeggingstermijn van tenminste zes maanden.

Art. 10.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2013. De Minister van Werk,

Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^