Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les employés de 55 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les employés de 55 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 décembre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval
réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor
employés de 55 ans (1) de bedienden van 55 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire; voedingsnijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2011,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval
réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor
employés de 55 ans. de bedienden van 55 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. Gegeven te Brussel, 20 februari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 5 décembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2011
Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering
prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les employés de 55 naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 jaar (Overeenkomst
ans (Convention enregistrée le 22 décembre 2011 sous le numéro 107573/CO/220) geregistreerd op 22 december 2011 onder het nummer 107573/CO/220)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid.
§ 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins.
Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des § 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden
prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de bedoeld. Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering
55 ans dans le cadre de la convention collective de travail numéro naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar in
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 77bis van 19
77bis du 19 décembre 2001 december 2001

Art. 2.Les employés qui ont réduit leurs prestations d'1/5e dans le

Art. 2.De bedienden met een anciënniteit van tenminste twaalf maanden

cadre de la convention collective de travail n° 77bis, qui ont une die in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis hun
ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint l'âge de 55 ans au prestaties met 1/5e hebben verminderd en die de leeftijd van 55 jaar
moment du début de la réduction de carrière à mi-temps, ont droit bereikt hebben bij de aanvang van de loopbaanhalvering, hebben recht
pendant toute la période de réduction de la carrière à mi-temps à une gedurende de ganse periode van de loopbaanhalvering op een aanvullende
indemnité complémentaire de 82 EUR par mois à charge de leur employeur vergoeding van 82 EUR per maand ten laste van hun werkgever indien zij
s'ils réduisent leur carrière à mi-temps dans le cadre de la hun loopbaan halveren in het kader van de collectieve
convention collective de travail n° 77bis instaurant un système de arbeidsovereenkomst nr. 77bis tot invoering van een stelsel van
crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
prestations de travail à mi-temps. arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.
Durée de la convention Looptijd van de overeenkomst

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2012 et bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2012 en komt te
elle vient à échéance le 31 décembre 2013. vervallen op 31 december 2013.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^