Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prime syndicale 2011 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de syndicale premie 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 23 novembre 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
distribution, relative à la prime syndicale 2011 (1) | installatie en distributie, betreffende de syndicale premie 2011 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 novembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la prime syndicale 2011. | en distributie, betreffende de syndicale premie 2011. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. | Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 23 novembre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011 |
Prime syndicale 2011 (Convention enregistrée le 22 décembre 2011 sous | Syndicale premie 2011 (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2011 |
le numéro 107523/CO/149.01) | onder het nummer 107523/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de |
la compétence de la Sous-commission paritaire des électriciens : | elektriciens : installatie en distributie. |
installation et distribution. | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Pour l'application du présent accord, on entend par "ouvriers" : les | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
ouvriers et ouvrières. CHAPITRE II. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 2.En exécution des dispositions de l'article 17 de la convention |
Art. 2.In uitvoering van de bepalingen van artikel 17 van de |
collective de travail du 20 octobre 2011 concernant la modification et | collectieve arbeidsovereenkomst inzake de wijziging en coördinatie van |
coordination des statuts du fonds social, conclue au sein de la | de statuten van het sociaal fonds van 20 oktober 2011, gesloten in het |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, |
distribution, il est accordé pour l'année 2011, aux ouvriers et | wordt voor het jaar 2011 aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders en |
ouvrières visés à l'article 1er, membres de l'une des organisations | arbeidsters die lid zijn van één van de interprofessionele |
interprofessionnelles représentatives de travailleurs qui sont | representatieve werknemersorganisaties, die in het nationaal vlak zijn |
fédérées sur le plan national, une prime syndicale. | verbonden, een syndicale premie toegekend. |
Art. 3.Cette prime syndicale est d'un montant de : |
Art. 3.Deze syndicale premie wordt toegekend ten bedrage van : |
- 110 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au | - 110 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van tenminste |
moins 14,50 EUR; | 14,50 EUR betalen; |
- 60 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre 9,00 | - 60 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 9,00 EUR |
EUR et 14,50 EUR; | en 14,50 EUR betalen; |
- 0 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins de | - 0 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan |
9,00 EUR. | 9,00 EUR betalen. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2011. | januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2011. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |