Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la prépension à partir de 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la prépension à partir de 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel,
prépension à partir de 58 ans (1) betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
métal; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011,
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende
prépension à partir de 58 ans. het brugpensioen vanaf 58 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. Gegeven te Brussel, 20 februari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal Paritair Subcomité voor de metaalhandel
Convention collective de travail du 29 septembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011
Prépension à partir de 58 ans Brugpensioen vanaf 58 jaar
(Convention enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer
106734/CO/149.04) 106734/CO/149.04)
En exécution de l'article 20, § 1er de l'accord national 2011-2012 du In uitvoering van artikel 20, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012
19 mai 2011. van 19 mei 2011.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel.
métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail coordonne et

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst coördineert en verlengt

proroge la convention collective de travail du 18 juin 2009 conclue au de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 gesloten in het
sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het brugpensioen
relative à la prépension à partir de 58 ans, rendue obligatoire par vanaf 58 jaar, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
arrêté royal du 17 mars 2010 (Moniteur belge du 16 juin 2010). van 17 maart 2010 (Belgisch Staatsblad van 16 juni 2010).
La convention collective de travail du 18 juin 2009 est prorogée pour De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 wordt verlengd
la période du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2013. voor de periode van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2013.
CHAPITRE III. - Prépension à partir de 58 ans HOOFDSTUK III. - Brugpensioen vanaf 58 jaar

Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de

Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de collectieve

travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de
du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende
de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, le régime de van 16 januari 1975, wordt de regeling brugpensioen uitgebreid tot de
prépension est étendu aux ouvriers âgés de 58 ans et plus, licenciés arbeiders van 58 jaar en ouder die worden afgedankt om elke andere dan
pour toute autre raison que le motif impérieux, pour autant que soient een dringende reden, voor zover voldaan aan de
respectées les conditions d'ancienneté reprises dans l'arrêté royal du anciënniteitsvoorwaarden, zoals opgenomen in het koninklijk besluit
3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het
de solidarité entre les générations (Moniteur belge du 8 juin 2007). kader van het Generatiepact (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007).

Art. 4.La disposition prévue à l'article 3 ne porte pas préjudice aux

Art. 4.De regeling zoals bepaald in artikel 3 doet geen afbreuk aan

dispositions sectorielles existantes qui permettent le départ en bestaande sectorale regelingen, die het brugpensioen onder bepaalde
prépension sous certaines conditions à partir d'un âge inférieur. voorwaarden mogelijk maken vanaf een lagere leeftijd.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2012 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. januari 2012 en treedt buiten werking op 31 december 2013.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^