Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie alimentaire, adaptant le régime d'indemnité complémentaire en cas de crédit-temps tel que prévu dans la convention collective de travail du 15 juin 2005 relative à une indemnité complémentaire en cas de crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie alimentaire, adaptant le régime d'indemnité complémentaire en cas de crédit-temps tel que prévu dans la convention collective de travail du 15 juin 2005 relative à une indemnité complémentaire en cas de crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot aanpassing van de regeling voor een aanvullende vergoeding in geval van tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 betreffende een aanvullende vergoeding in geval van tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 décembre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
Commission paritaire pour employés de l'industrie alimentaire, voedingsnijverheid, tot aanpassing van de regeling voor een
adaptant le régime d'indemnité complémentaire en cas de crédit-temps aanvullende vergoeding in geval van tijdskrediet zoals bepaald in de
tel que prévu dans la convention collective de travail du 15 juin 2005 collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 betreffende een
relative à une indemnité complémentaire en cas de crédit-temps (1) aanvullende vergoeding in geval van tijdskrediet (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire; voedingsnijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2011,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
Commission paritaire pour employés de l'industrie alimentaire, voedingsnijverheid, tot aanpassing van de regeling voor een
adaptant le régime d'indemnité complémentaire en cas de crédit-temps aanvullende vergoeding in geval van tijdskrediet zoals bepaald in de
tel que prévu dans la convention collective de travail du 15 juin 2005 collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 betreffende een
relative à une indemnité complémentaire en cas de crédit-temps. aanvullende vergoeding in geval van tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. Gegeven te Brussel, 20 februari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 5 décembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2011
Aanpassing van de regeling voor een aanvullende vergoeding in geval
Adaptation du régime d'indemnité complémentaire en cas de crédit-temps van tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst
tel que prévu dans la convention collective de travail du 15 juin 2005 van 15 juni 2005 betreffende een aanvullende vergoeding in geval van
relative à une indemnité complémentaire en cas de crédit-temps
(Convention enregistrée le 22 décembre 2011 sous le numéro tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2011 onder het
107575/CO/220) nummer 107575/CO/220)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. op de werkgevers en de bedienden van de voedingsnijverheid.
§ 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. § 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden bedoeld.
Objectif de la convention collective de travail Doelstelling van de collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.L'objectif de la présente convention collective de travail est

Art. 2.De doelstelling van deze collectieve arbeidsovereenkomst is de

d'adapter la convention collective de travail du 15 juin 2005 relative collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 betreffende een
à une indemnité complémentaire en cas de crédit-temps.
Indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière à mi-temps à aanvullende vergoeding in geval van tijdskrediet aan te passen.
55 ans en exécution de la convention collective de travail n° 77bis du Aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 jaar in uitvoering
19 décembre 2001 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001

Art. 3.Les employés occupés à temps plein ayant une ancienneté d'au

Art. 3.De voltijdse tewerkgestelde bedienden met een anciënniteit van

moins douze mois et ayant atteint l'âge de 55 ans au moment du début tenminste twaalf maanden en die de leeftijd van 55 jaar bereikt hebben
de la réduction de carrière à mi-temps ont droit pendant toute la bij de aanvang van de loopbaanhalvering, hebben recht gedurende de
période de réduction de la carrière à mi-temps à une indemnité ganse periode van de loopbaanhalvering op een aanvullende vergoeding
complémentaire de 82 EUR par mois à charge de leur employeur s'ils van 82 EUR per maand ten laste van hun werkgever indien zij hun
réduisent leur carrière à mi-temps dans le cadre de la convention loopbaan halveren in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail n° 77bis instaurant un système de crédit-temps, nr. 77bis tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
mi-temps. halftijdse betrekking.
Passage à la prépension conventionnelle Overgang naar het conventioneel brugpensioen

Art. 4.Pour les employés qui font usage du droit des travailleurs de

Art. 4.Voor de bedienden die gebruik maken van het recht op een

50 ans ou plus à une réduction des prestations de travail, tel que vermindering van de arbeidsprestaties voor werknemers van 50 jaar en
prévu à l'article 9, § 1er de la convention collective de travail n° ouder zoals bepaald in artikel 9, § 1 van de collectieve
77bis, l'indemnité complémentaire de prépension sera calculée sur la arbeidsovereenkomst nr. 77bis, zal de aanvullende vergoeding van het
base du régime horaire qui était applicable avant la réduction des brugpensioen worden berekend op basis van de uurregeling die van
prestations de travail lorsqu'ils passent de la réduction des toepassing was vóór de vermindering van de arbeidsprestaties wanneer
prestations à la prépension conventionnelle. zij overstappen van de loopbaanvermindering naar het conventioneel
brugpensioen.
Durée de la convention Looptijd van de overeenkomst

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2012 et vient à échéance le 31 décembre 2013. Elle januari 2012 en komt te vervallen op 31 december 2013. Zij past de
adapte la convention collective du 15 juin 2005 relative au collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 betreffende het
crédit-temps pour les employés de l'industrie alimentaire. tijdskrediet voor de bedienden van de voedingsnijverheid aan.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^