Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté flamande, relative aux moyens affectés en 2011 à l'élimination des anomalies en matière d'emploi dans le secteur socioculturel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté flamande, relative aux moyens affectés en 2011 à l'élimination des anomalies en matière d'emploi dans le secteur socioculturel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de middelen aangewend in 2011 voor het wegwerken van anomalieën inzake tewerkstelling in de socioculturele sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector
Communauté flamande, relative aux moyens affectés en 2011 à van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de middelen aangewend in 2011
l'élimination des anomalies en matière d'emploi dans le secteur voor het wegwerken van anomalieën inzake tewerkstelling in de
socioculturel (1) socioculturele sector (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de socioculturele
socioculturel de la Communauté flamande; sector van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011,
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van
Communauté flamande, relative aux moyens affectés en 2011 à de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de middelen aangewend in 2011 voor
l'élimination des anomalies en matière d'emploi dans le secteur het wegwerken van anomalieën inzake tewerkstelling in de
socioculturel. socioculturele sector.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. Gegeven te Brussel, 20 februari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse
Communauté flamande Gemeenschap
Convention collective de travail du 20 octobre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011
Moyens affectés en 2011 à l'élimination des anomalies en matière Middelen aangewend in 2011 voor het wegwerken van anomalieën inzake
d'emploi dans le secteur socioculturel (Convention enregistrée le 22 tewerkstelling in de socioculturele sector (Overeenkomst geregistreerd
décembre 2011 sous le numéro 107550/CO/329.01) op 22 december 2011 onder het nummer 107550/CO/329.01)

Article 1er.La présente convention s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en

travailleurs des organisations ressortissant à la Sous-commission werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité 329.01
paritaire 329.01 pour le secteur socioculturel de la Communauté voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen.
flamande. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
masculin et féminin. arbeiders en bedienden.

Art. 2.Cette convention collective de travail vise à déterminer le

Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de besteding te bepalen van

budget alloué, dans le cadre de l'accord intersectoriel flamand pour
le non marchand (Vlaams intersectoraal akkoord voor de het budget dat, op grond van het Vlaams intersectoraal akkoord voor de
social-profitsector) du 3 avril 1998, par le Gouvernement flamand au social-profitsector van 3 april 1998, door de Vlaamse regering voor
secteur socioculturel de la Communauté flamande pour l'année 2011. het jaar 2011 wordt toegekend aan de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 3.Les moyens pour l'année 2011 sont alloués aux organisations

Art. 3.De middelen voor het jaar 2011 worden aan de organisaties,

visées à l'article 1er pour la formation de leurs travailleurs. bedoeld in artikel 1, toegekend voor de vorming van hun werknemers.

Art. 4.Les moyens visés à l'article 3 sont remis aux organisations du

Art. 4.De middelen, bedoeld in artikel 3, worden overgemaakt aan de

"Sociaal Fonds voor het sociaal cultureel werk van de Vlaamse organisaties via het "Sociaal Fonds voor het sociaal cultureel werk
Gemeenschap", créé sur la base de la loi du 7 janvier 1958 concernant van de Vlaamse Gemeenschap", opgericht op basis van de wet van 7
les fonds de sécurité d'existence, par la convention collective de januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, bij
travail du 20 mars 1997, qui a reçu la force obligatoire par arrêté collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997, algemeen verbindend
royal du 14 septembre 1997. verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1997.
Les moyens sont répartis sur la base du nombre de travailleurs, De middelen worden verdeeld op basis van het aantal werknemers,
exprimé en unités plein temps (UTP) au cours du troisième trimestre uitgedrukt in voltijdse eenheden (VTE), in het derde kwartaal 2009.
2009. Pour le droit à l'intervention, une proportion d'au moins 0,95 Voor het recht op een tussenkomst is een tewerkstelling van minstens
UTP est exigée, 0,95 à 0,99 UTP étant arrondi à 1 UTP. 0,95 VTE vereist, waarbij 0,95 tot 0,99 VTE afgerond wordt op 1 VTE.
Le fonds social transmet au Département de la Culture, de la Jeunesse, Het sociaal fonds bezorgt een overzichtslijst met de nodige gegevens
du Sport et des Médias du Ministère de la Communauté flamande un per organisatie, opgemaakt op basis van de RSZ-bestanden, aan het
relevé reprenant les données nécessaires par organisation, dressé sur Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van het Ministerie van de
la base des banques de données de l'ONSS. Vlaamse Gemeenschap.

Art. 5.La présente convention collective de travail prend effet à

Art. 5.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2011. Ze is

partir du 1er janvier 2011. Elle est conclue pour la durée déterminée d'un an et expire au 31 décembre 2011. gesloten voor een bepaalde duur van één jaar en loopt af op 31 december 2011.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^