Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van
agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail technische land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve
du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot invoering van een sociaal
les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de
agricoles et horticoles (1) ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van
travaux techniques agricoles et horticoles; technische land- en tuinbouwwerken;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011,
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische
agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve
du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot invoering van een sociaal
les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de
agricoles et horticoles. ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. Gegeven te Brussel, 20 februari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken
Convention collective de travail du 1er décembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011
Modification de la convention collective de travail du 5 février 2008 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008
instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders
occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et tewerkgesteld in de ondernemingen van de technische land- en
horticoles (Convention enregistrée le 22 décembre 2011 sous le numéro tuinbouwwerken (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2011 onder
107563/CO/132) het nummer 107563/CO/132)

Article 1er.1. Cette convention collective de travail s'applique aux

Artikel 1.1. Deze collectieve arbeidsoverenkomst is van toepassing op

employeurs et aux ouvriers qui ressortissent à la Commission paritaire de werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair
pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken.
2. La présente convention collective du travail ne s'applique 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing
toutefois pas aux : op :
a. employeurs établis hors de la Belgique et dont les travailleurs a. de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in
sont détachés en Belgique dans le sens des dispositions du titre II du België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen van titel II
règlement CEE n° 1408/71 du Conseil; van de EEG-verordening nr. 1408/71 van de Raad;
b. personnes occupées dans le cadre d'un contrat de travail d'étudiant; b. de personen tewerkgesteld via een overeenkomst van studentenarbeid;
c. personnes occupées avec un contrat de travail conclu dans le cadre c. de personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten in
d'un programme spécialement mené par le pouvoir public aux fins de het kader van een speciaal door met steun van de overheid gevoerd
formation, d'efforts pour l'emploi et de recyclage. opleidings-, arbeidsinspanning- en omscholingsprogramma.
3. Les avantages définis dans la présente convention collective de 3. De voordelen, omschreven in deze collectieve arbeidsovereenkomst
travail tombent sous l'application de l'article 12 de la loi du 24 vallen onder toepassing van artikel 12 van de wet van 24 juli 1987
juillet 1987 sur le travail temporaire. betreffende de tijdelijke arbeid.
4. Par « ouvriers », il faut entendre : les ouvriers et ouvrières. 4. Met « arbeiders » worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders

Art. 2.Dans la convention collective de travail du 5 février 2008

bedoeld.

Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot

relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders
les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques tewerkgesteld in de ondernemingen van de technische land- en
agricoles et horticoles, on fait la modification suivante dans le
point 4.3 « relevé des pourcentages de contribution » de l'annexe 3 « tuinbouwwerken, wordt in bijlage 3 « Financieringsreglement » de
volgende aanpassing aangebracht in punt 4.3 « overzicht van de
règlement de financement ». bijdragepercentages ».
4.3. Relevé des pourcentages de contribution : 4.3. Overzicht van de bijdragepercentages :
Période Période
Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de pension Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de pension
Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de solidarité Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de solidarité
Pourcentage de contribution Pourcentage de contribution
à percevoir par l'ONSS à percevoir par l'ONSS
- -
- -
- -
- -
Periode Periode
Bijdragepercentage geldend voor de pensioentoezegging Bijdragepercentage geldend voor de pensioentoezegging
Bijdragepercentage geldend voor de solidariteitstoezegging Bijdragepercentage geldend voor de solidariteitstoezegging
Bijdragepercentage te innen Bijdragepercentage te innen
door de RSZ door de RSZ
A partir du 1er trimestre 2012 A partir du 1er trimestre 2012
Vanaf 1e kwartaal 2012 Vanaf 1e kwartaal 2012
1,32 p.c.* du salaire de référence 1,32 p.c.* du salaire de référence
1,32 pct.* van het referteloon 1,32 pct.* van het referteloon
0,05 p.c. du salaire de référence 0,05 p.c. du salaire de référence
0,05 pct. van het referteloon 0,05 pct. van het referteloon
1,37 p.c. du salaire de référence 1,37 p.c. du salaire de référence
1,37 pct. van het referteloon 1,37 pct. van het referteloon
* La cotisation ONSS de 8,86 p.c. sera appliquée sur ce pourcentage * De RSZ-bijdrage van 8,86 pct. wordt op dit percentage toegepast

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2012 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur.
Cette convention collective de travail peut être dénoncée moyennant le Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits naleving
respect des conditions cumulatives suivantes : van de volgende cumulatieve voorwaarden :
a) le respect de l'article 10 de la loi du 28 avril 2003 relative aux a) mits naleving van artikel 10 van de wet op de aanvullende
pensions complémentaires, ce qui signifie que la décision d'abroger le pensioenen van 28 april 2003, hetgeen betekent dat de beslissing tot
plan social sectoriel de pension n'est valide que lorsqu'elle a opheffing van het sociaal sectoraal pensioenstelsel enkel geldig is
remporté 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés wanneer zij 80 pct. van de stemmen van de, in het paritair orgaan
benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de werkgevers
dans l'organe paritaire représentant les employeurs et 80 p.c. des vertegenwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de, in het paritair
voix des membres effectifs ou suppléants nommés dans l'organe orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de werknemers
paritaire représentant les travailleurs, et vertegenwoordigen, heeft behaald, en
b) un délai de préavis de six mois notifié par lettre recommandée à la b) mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter
poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair
entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^