Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, complétant la liste des conventions d'entreprise relatives à la prépension annexée à la convention collective de travail du 18 mai 2009 portant l'accord national 2009-2010 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot aanvulling van de lijst met ondernemingsconventies brugpensioen in bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009 houdende het nationaal akkoord 2009-2010 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 novembre 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
elektrische bouw, tot aanvulling van de lijst met | |
électrique, complétant la liste des conventions d'entreprise relatives | ondernemingsconventies brugpensioen in bijlage aan de collectieve |
à la prépension annexée à la convention collective de travail du 18 | arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009 houdende het nationaal akkoord |
mai 2009 portant l'accord national 2009-2010 (1) | 2009-2010 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 novembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2010, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
elektrische bouw, tot aanvulling van de lijst met | |
électrique, complétant la liste des conventions d'entreprise relatives | ondernemingsconventies brugpensioen in bijlage aan de collectieve |
à la prépension annexée à la convention collective de travail du 18 | arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009 houdende het nationaal akkoord |
mai 2009 portant l'accord national 2009-2010. | 2009-2010. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. | Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK ______ | Mevr. M. DE CONINCK |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 22 novembre 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2010 |
Complémentation de la liste des conventions d'entreprise relatives à | Aanvulling van de lijst met ondernemingsconventies brugpensioen in |
la prépension annexée à la convention collective de travail du 18 mai | bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009 |
2009 portant l'accord national 2009-2010 (Convention enregistrée le 3 | houdende het nationaal akkoord 2009-2010 (Overeenkomst geregistreerd |
mars 2011 sous le numéro 103325/CO/111) | op 3 maart 2011 onder het nummer 103325/CO/111) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgever en werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met |
électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et de | uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten |
charpentes métalliques. | monteren. |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.Il a été ajouté à la liste de conventions d'entreprise |
arbeiders. Art. 2.Aan de lijst met ondernemingsconventies brugpensioen, in |
relatives à la prépension annexée à la convention collective de | bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst houdende het nationaal |
travail portant l'accord national 2009-2010 du 18 mai 2009, | akkoord 2009-2010 van 18 mei 2009, geregistreerd onder het nummer |
enregistrée sous le numéro 94402 et modifiée par la convention | 94402 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
collective de travail du 19 avril 2010, enregistrée sous le numéro | april 2010, geregistreerd onder het nummer 99917, wordt het volgende |
99917, l'entreprise suivante : | bedrijf toegevoegd : |
Pullmaflex Benelux, dont le numéro d'entreprise est 406.887.482 et | Pullmaflex Benelux met ondernemingsnummer 406.887.482 met een |
dont la convention d'entreprise date du 3 avril 1985. | ondernemingsconventie van 3 april 1985. |
Art. 3.La présente convention collective de travail a les mêmes durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde |
de validité et modalités de dénonciation que la convention collective | uitwerkingsduur en opzegmodaliteiten als de collectieve |
de travail qu'elle modifie. | arbeidsovereenkomst die ze wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |