Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, abrogeant la convention collective de travail du 18 décembre 2000 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social bruxellois Maribel social" pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté et fixant ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, abrogeant la convention collective de travail du 18 décembre 2000 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social bruxellois Maribel social" pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté et fixant ses statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2000 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds social bruxellois Maribel social" voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen en tot vaststelling van de statuten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 octobre 2006, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen
ateliers sociaux, abrogeant la convention collective de travail du 18 en de sociale werkplaatsen, tot opheffing van de collectieve
décembre 2000 relative à la création d'un fonds de sécurité arbeidsovereenkomst van 18 december 2000 tot oprichting van een fonds
d'existence dénommé "Fonds social bruxellois Maribel social" pour la voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds social bruxellois Maribel
promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté et fixant social" voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte
ses statuts (1) werkplaatsen en tot vaststelling van de statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte
travail adapté et les ateliers sociaux; werkplaatsen en de sociale werkplaatsen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 octobre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2006,
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de
ateliers sociaux, abrogeant la convention collective de travail du 18 sociale werkplaatsen, tot opheffing van de collectieve
décembre 2000 relative à la création d'un fonds de sécurité arbeidsovereenkomst van 18 december 2000 tot oprichting van een fonds
d'existence dénommé "Fonds social bruxellois Maribel social" pour la voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds social bruxellois Maribel
promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté et fixant social" voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte
ses statuts. werkplaatsen en tot vaststelling van de statuten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2008. Gegeven te Brussel, 20 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale
ateliers sociaux werkplaatsen
Convention collective de travail du 10 octobre 2006 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2006
Abrogation de la convention collective de travail du 18 décembre 2000 Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2000
relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds
"Fonds social bruxellois Maribel social" pour la promotion de l'emploi social bruxellois Maribel social" voor de bevordering van de
dans les entreprises de travail adapté et fixant ses statuts tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen en tot vaststelling van de
(Convention enregistrée le 8 août 2007 sous le numéro 84209/CO/327) statuten (Overeenkomst geregistreerd op 8 augustus 2007 onder het
nummer 84209/CO/327)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs de la Commission paritaire pour les de werkgevers en op de werknemers van het Paritair Comité voor de
entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen.

Art. 2.La convention collective de travail conclue le 18 décembre

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 18 december

2000 au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de 2000 in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de
travail adapté et les ateliers sociaux, relative à la création d'un sociale werkplaatsen tot oprichting van een fonds voor
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social bruxellois Maribel bestaanszekerheid genaamd "Fonds social bruxellois Maribel social"
social" pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen
adapté et fixant ses statuts, enregistrée le 19 octobre 2001, sous le en tot vaststelling van de statuten, geregistreerd op 19 oktober 2001,
numéro 59249/CO/327 est abrogée à partir du 10 octobre 2006. onder het nummer 59249/CO/327 wordt opgeheven vanaf 10 oktober 2006.

Art. 3.Le "Fonds Maribel social pour les entreprises de travail

Art. 3.Het "Fonds Maribel social pour les entreprises de travail

adapté subsidiées par la Commission communautaire française" institué adapté subsidiées par la Commission communautaire française",
par la convention collective de travail du 10 octobre 2006, conclue au opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2006,
sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
adapté subsidiées par la Commission communautaire française succède gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, volgt de rechten
aux droits et obligations et reprend l'actif et le passif du fonds de en verplichtingen op en neemt de activa en passiva over van het fonds
sécurité d'existence dénommé "Fonds social bruxellois Maribel social", voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds social bruxellois Maribel
institué par la convention collective de travail du 18 décembre 2000, social", opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte
travail adapté et les ateliers sociaux, relative à la création d'un werkplaatsen en de sociale werkplaatsen tot oprichting van een fonds
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social bruxellois Maribel voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds social bruxellois Maribel
social" pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail social" voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte
adapté et fixant ses statuts, enregistrée le 19 octobre 2001, sous le werkplaatsen en tot vaststelling van de statuten, geregistreerd op 19
numéro 59249/CO/327. oktober 2001, onder het nummer 59249/CO/327.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 10

le 10 octobre 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle oktober 2006. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door
peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de six elk van de partijen worden opgezegd, mits een opzeggingstermijn van 6
mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président maanden wordt betekend, bij een ter post aangetekende brief, gericht
de la sous-commission paritaire. aan de voorzitter van het paritair subcomité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2008. De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
^