Arrêté royal portant nomination de magistrats chargés d'assister les Conseils de l'Ordre des Médecins vétérinaires et de vétérinaires qui y siégent | Koninklijk besluit houdende aanwijzing van magistraten belast met het bijwonen van Raden van de Orde der Dierenartsen en de dierenartsen die er zetelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
20 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant nomination de magistrats | 20 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende aanwijzing van |
chargés d'assister les Conseils de l'Ordre des Médecins vétérinaires | magistraten belast met het bijwonen van Raden van de Orde der |
et de vétérinaires qui y siégent | Dierenartsen en de dierenartsen die er zetelen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 1950 créant l'ordre des médecins vétérinaires | Gelet op de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der |
modifiée en dernier lieu par la loi du 26 janvier 1999, notamment les | Dierenartsen laatst gewijzigd door de wet van 26 januari 1999, |
articles 10, 11 et 12; | inzonderheid op de artikelen 10, 11 en 12; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van onze Minister van Sociale zaken en |
Santé Publique et de Notre Ministre de la Justice. | Volksgezondheid en onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Louis Raymaekers, président de chambre honoraire à la |
Artikel 1.De heer Louis Raymaekers, ere-kamervoorzitter in het hof |
cour d'appel d'Anvers est nommé Président du conseil supérieur de | van beroep te Antwerpen wordt benoemd tot Voorzitter van de hoge raad |
l'Ordre des médecins vétérinaires. | van de Orde der Dierenartsen. |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés comme membres effectifs du conseil mixte |
Art. 2.§ 1. Worden benoemd tot werkelijke leden van de Franstalige |
d'appel d'expression française de l'Ordre des médecins vétérinaires : | gemengde raad van beroep van de Orde der dierenartsen : |
Mme France Baeckeland, juge au tribunal de première instance de | Mevr. France Baeckeland, rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Charleroi; | Charleroi; |
Mme Anne Freson, conseiller à la cour d'appel de Liège. | Mevr. Anne Freson, raadsheer van het hof van beroep te Luik. |
§ 2. Est nommé comme membre suppléant du conseil visé au § 1er du | § 2. Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de rechtsmacht bedoeld |
présent article : M. Guy Wezel, président de chambre à la cour d'appel | in § 1 van dit artikel : de heer Guy Wezel, kamervoorzitter in het hof |
de Bruxelles. | van beroep te Brussel. |
Art. 3.§ 1er. Est nommé comme membre effectif du conseil supérieur de |
Art. 3.§ 1. Wordt benoemd tot werkelijk lid van de Hoge Raad van de |
l'Ordre des médecins vétérinaires : | Orde der dierenartsen : |
le Professeur Dr. Marc Verdonck; | Professor Dr. Marc Verdonck. |
§ 2. Sont nommés membres suppléants du conseil visé au § 1er du | § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Raad bedoeld in |
présent article : | § 1 van onderhavig artikel : |
le Professeur Dr. Michel Steenhout et le Dr. Geert Opsomer. | Professor Dr. Michel Steenhout en Dr. Geert Opsomer. |
Art. 4.§ 1er. Est nommé membre effectif du Conseil mixte d'appel |
Art. 4.§ 1. Wordt benoemd tot effectief lid van de Nederlandstalige |
d'expression néerlandaise de l'Ordre des médecins vétérinaires : | Gemengde Raad van Beroep van de Orde der dierenartsen : |
M. Ivo Mennes, président de chambre à la cour d'appel d'Anvers. | De heer Ivo Mennes, kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen. |
§ 2. Sont nommés membres suppléants du Conseil visé au § 1er du | § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Raad bedoeld in |
présent article : | § 1 van onderhavig artikel : |
M. Paul Buyle, Conseiller à la cour d'appel d'Anvers; | De heer Paul Buyle, raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen; |
M. Hans Verhaest, Conseiller à la cour d'appel de Gand. | De heer Hans Verhaest, raadsheer in het hof van beroep te Gent. |
Art. 5.Est nommé comme magistrat assesseur suppléant pour le Conseil |
Art. 5.Wordt benoemd tot plaatsvervangende magistraat assessor voor |
régional d'expression néerlandaise de l'Ordre des médecins | de Nederlandstalige gewestelijke Raad van de Orde der dierenartsen : |
vétérinaires : M. Marnix Verbeke, premier substitut du procureur du Roi près le | De heer Marnix Verbeke, eerste substituut-procureur des Konings bij de |
tribunal de première instance de Bruxelles. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Art. 6.Le présent arrêté produits ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique |
Art. 7.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid en onze |
et Notre Ministre de la Justice, sont chargés, chacun en ce qui le | Minister van Justitie zijn, ieder wat hem betreft belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 février 2004. | Gegeven te Brussel, 20 februari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |