Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé "
Arrêté royal portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé Koninklijk besluit tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant fixation d'une intervention 20 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een
personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige
l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
14ter, alinéa 3, inséré par la loi du 24 décembre 2002; 1994, inzonderheid op artikel 37, § 14ter, derde lid, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 portant fixation d'une intervention Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 tot vaststelling van
personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de een persoonlijk aandeel voor de rechthebbenden in de kostprijs van
l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé; sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 20 octobre geneeskundige verzorging, gegeven op 20 oktober 2003;
2003; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 octobre 2003; op 22 oktober 2003;
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor
24 novembre 2003; geneeskundige verzorging, gegeven op 24 november 2003;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 december 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 janvier 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14
Vu l'avis 36.456/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2004 en januari 2004; Gelet op advies 36.456/1 van de Raad van State, gegeven op 5 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une intervention personnelle est mise à charge des

Artikel 1.Een persoonlijk aandeel wordt ten laste gelegd van de

bénéficiaires pour certaines prestations relatives au matériel rechthebbenden voor sommige verstrekkingen inzake endoscopisch en
endoscopique et de viscérosynthèse relevant de la compétence des viscerosynthesemateriaal die onder de bevoegdheid vallen van de
fournisseurs des implants et qui sont visées à l'article 35bis, § 1er, verstrekkers van implantaten en die bedoeld zijn in artikel 35bis, §
de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
obligatoire soins de santé et indemnités. inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en

Art. 2.A partir du 1er janvier 2004, cette intervention personnelle

uitkeringen.

Art. 2.Vanaf 1 januari 2004 wordt dat persoonlijk aandeel voor de

est fixée, pour les prestations reprises dans l'article 35bis, § 1er, verstrekkingen opgenomen in artikel 35bis, § 1, categorie 1b . en
catégorie 1b . et catégorie 2b ., de l'arrêté précité, à 25 pct du categorie 2b ., van de voornoemde bijlage, vastgesteld op 25 pct van
prix tel que fixé en application de l'article 44, § 1er, de la loi de prijs zoals die is vastgesteld bij toepassing van artikel 44, § 1,
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, à l'exception des prestations suivantes verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met
pour lesquelles cette intervention personnelle est fixée à 90 pct du prix : uitzondering van de volgende verstrekkingen waarvoor dat persoonlijk aandeel op 90 pct vastgesteld wordt :
- 730015-730026, 730030-730041, 730052-730063, 730074-730085, - 730015-730026, 730030-730041, 730052-730063, 730074-730085,
730096-730100, 730111-730122, 730133-730144, 730155-730166, 730096-730100, 730111-730122, 730133-730144, 730155-730166,
730170-730181, 730192-730203, 730214-730225, 730236-730240, 730170-730181, 730192-730203, 730214-730225, 730236-730240,
730251-730262, 730273-730284, 730295-730306, 730310-730321 730251-730262, 730273-730284, 730295-730306, 730310-730321
- 730332-730343 - 730332-730343
- 730494-730505, 730516-730520, 730531-730542, 730553-730564, - 730494-730505, 730516-730520, 730531-730542, 730553-730564,
730575-730586 730575-730586
- 731032-731043, 731150-731161, 731231-731242, 731253-731264 - 731032-731043, 731150-731161, 731231-731242, 731253-731264
- 732432-732443, 732454-732465, 732476-732480, 732491-732502 - 732432-732443, 732454-732465, 732476-732480, 732491-732502
- 732896-732900 - 732896-732900

Art. 3.L'arrêté royal du 18 mars 2003 portant fixation d'une

Art. 3.Het koninklijk besluit van 18 maart 2003 tot vaststelling van

intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van
prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de
santé est abrogé. geneeskundige verstrekkingen wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2004.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2004.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2004. Gegeven te Brussel, 20 februari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^