← Retour vers "Arrêté royal relatif aux agents de contrôle et d'inspection chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses "
Arrêté royal relatif aux agents de contrôle et d'inspection chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses | Koninklijk besluit betreffende de met controle en inspectie belaste agenten die waken over de toepassing van het koninklijk besluit van 1 juli 1999 betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
20 FEVRIER 2003. - Arrêté royal relatif aux agents de contrôle et | 20 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit betreffende de met controle en |
d'inspection chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du 1er | inspectie belaste agenten die waken over de toepassing van het |
juillet 1999 concernant la désignation ainsi que la qualification | koninklijk besluit van 1 juli 1999 betreffende de aanwijzing en de |
professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par | beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van |
route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses | gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par route, par | uitvoering van de internationale verdragen en de akten inzake vervoer |
chemin de fer ou par voie navigable, notamment l'article 1er, modifié | over de weg, de spoorweg of waterweg, inzonderheid op artikel 1, |
par les lois du 21 juin 1985 et du 28 juillet 1987, et l'article 3; | gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985 en 28 juli 1987, en op |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la désignation ainsi | artikel 3; Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 1999 betreffende de |
que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour | aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het |
le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises | vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de |
dangereuses, notamment l'article 18; | binnenwateren, inzonderheid op artikel 18; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont commissionnés comme agents de contrôle et |
Artikel 1.Worden aangesteld als controle- en inspectieagenten om de |
d'inspection pour rechercher et constater les infractions aux | |
prescriptions de l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la | inbreuken op het koninklijk besluit van 1 juli 1999 betreffende de |
désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers | aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het |
à la sécurité pour le transport par route de marchandises dangereurses | vervoer van gevaarlijke goederen over de weg op te sporen en vast te |
: | stellen : |
M. Jan Ackaert, contrôleur, | de heer Jan Ackaert, controleur, |
M. Albert Baeyens, chef administratif, | de heer Albert Baeyens, bestuurschef, |
Mme Caroline Bailleux, ingénieur, | Mevr. Caroline Bailleux, ingenieur, |
Mme Yvette Bausiers, assistant administratif, | Mevr. Yvette Bausiers, bestuursassistent, |
M. Chris Bombaert, chef contrôleur, | de heer Chris Bombaert, hoofdcontroleur, |
Mme Marijke Camelbeke, contrôleur, | Mevr. Marijke Camelbeke, controleur, |
M. Rudi Carton, chef contrôleur, | de heer Rudi Carton, hoofdcontroleur, |
M. Baudouin Charlier, chef contrôleur, | de heer Baudouin Charlier, hoofdcontroleur, |
M. Bart Coppens, contrôleur, | de heer Bart Coppens, controleur, |
M. Steven De Becker, contrôleur, | de heer Steven De Becker, controleur, |
M. Patrick Declercq, contrôleur, | de heer Patrick Declercq, controleur, |
M. Georges Dufrasne, ingénieur industriel, | de heer Georges Dufrasne, industrieel ingenieur, |
M. Michel Janquart, conseiller, | de heer Michel Janquart, adviseur, |
M. Gérard Kesteleyn, ingénieur industriel, | de heer Gérard Kesteleyn, industrieel ingenieur, |
M. Robert Lauwers, contrôleur, | de heer Robert Lauwens, controleur, |
Mme Marie-Thérèse Masy, contrôleur, | Mevr. Marie-Thérèse Masy, controleur, |
M. Guido Meyers, chef administratif, | de heer Guido Meyers, bestuurschef, |
M. Hugo Moeyaert, chef contrôleur, | de heer Hugo Moeyaert, hoofdcontroleur, |
M. Johan Premereur, assistant administratif, | de heer Johan Premereur, bestuursassistent, |
M. Claude Renard, ingénieur, | de heer Claude Renard, ingenieur, |
Mme Dina Schoolmeester, chef contrôleur, | Mevr. Dina Schoolmeester, hoofdcontroleur, |
M. Raymond Tobback, chef contrôleur, | de heer Raymond Tobback, hoofdcontroleur, |
Mme Véronique Ulens, chef contrôleur, | Mevr. Véronique Ulens, hoofdcontroleur, |
M. Michel Vanbrabant, assistant administratif, | de heer Michel Vanbrabant, bestuursassistent, |
M. Marc Van Durmen, assistant administratif, | de heer Marc Van Durmen, bestuursassistent, |
M. Willy Van Kerschaever, contrôleur, | de heer Willy Van Kerschaever, controleur, |
M. Guido Vandersmissen, chef contrôleur, | de heer Guido Vandersmissen, hoofdcontroleur, |
M. Eugène Verbist, chef contrôleur, | de heer Eugène Verbist, hoofdcontroleur, |
Mme Josiane Verbist, contrôleur, | Mevr. Josiane Verbist, controleur, |
M. Tommy Vlaeminck, contrôleur, | de heer Tommy Vlaeminck, controleur, |
M. René Waerzeggers, ingenieur. | de heer René Waerzeggers, ingenieur. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 février 2003. | Gegeven te Brussel, 20 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |