← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Personnel et Organisation de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Personnel et Organisation de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
20 FEVRIER 2003. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur | 20 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum |
pour le Service public fédéral Personnel et Organisation de l'arrêté | van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Personeel en |
royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les | Organisatie van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot |
services publics fédéraux | invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting |
fédéral Personnel et Organisation, modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 2002; | van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 2002; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van |
les services publics fédéraux, notamment l'article 30; | een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
Vu le protocole n° 117/2 du 11 février 2003 du Comité de secteur I - | januari 2003; Gelet op het protocol nr. 117/2 van 11 februari 2003 van het |
Administration générale; | Sectorcomité I - Algemeen Bestuur; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Modernisation de l'administration, | Modernisering van de openbare besturen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering |
d'évaluation dans les services publics fédéraux entre en vigueur le 1er | van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten treedt voor |
mars 2003 pour le Service public fédéral Personnel et Organisation. | de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in werking op 1 |
Art. 2.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation |
maart 2003. Art. 2.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté. | openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 février 2003. | Gegeven te Brussel, 20 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique | De Minister van Ambtenarenzaken |
et de la Modernisation de l'administration, | en Modernisering van de openbare besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |