← Retour vers "Arrêté royal portant du transfert de l'installation portuaire Argex au CLSM Waterweg - province d'Anvers"
Arrêté royal portant du transfert de l'installation portuaire Argex au CLSM Waterweg - province d'Anvers | Koninklijk besluit houdende de toewijzing van havenfaciliteit Argex aan het LCMB Waterweg - provincie Antwerpen |
---|---|
20 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal portant du transfert de | 20 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit houdende de toewijzing van |
l'installation portuaire Argex au CLSM Waterweg - province d'Anvers | havenfaciliteit Argex aan het LCMB Waterweg - provincie Antwerpen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code belge de la Navigation, l'article 2.5.2.8 ; | Gelet op artikel 2.5.2.8 van het Belgisch Scheepvaartwetboek; |
Vu l'avis de L'ANSM du 12 décembre 2024 ; | Gelet op het advies van de NAMB van 12 december 2024; |
Considérant que Argex est une installation portuaire qui tombe sous | Overwegende dat Argex een havenfaciliteit is die valt onder het LCMB |
l'autorité de CLSM Waterweg - province d'Anvers ; | Waterweg - provincie Antwerpen; |
Considérant que Zwijndrecht appartient à la municipalité | Overwegende dat Zwijndrecht vanaf 1 januari 2025 behoort tot de |
Beveren-Kruibeke-Zwijndrecht à partir du 1er janvier 2025 ; | gemeente Beveren-Kruibeke-Zwijndrecht; |
Considérant que le présent arrêté est adopté pendant la période | Overwegende dat dit besluit in de periode van lopende zaken genomen |
d'affaires courantes au vu de la nécessité de maintenir l'exploitation | kan worden doordat het noodzakelijk is om de operationele uitbating |
opérationnelle d'Argex, et au vu de la nécessité de placer une | van Argex mogelijk te houden doordat een havenfaciliteit onder het |
installation portuaire sous la surveillance d'un CLSM afin de | toezicht van een LCMB moet vallen om de controle op de naleving van |
contrôler le respect du Code maritime belge, du Règlement ISPS et du | het Belgisch Scheepvaartwetboek, de ISPS-Verordening en de ISPS-Code |
Recueil ISPS ; que le transfert de Zwijndrecht à la province de | mogelijk te maken; dat door de overdracht van Zwijndrecht naar de |
Flandre orientale menace de créer ici un vide juridique qui aura un | provincie Oost-Vlaanderen hier een juridisch hiaat dreigt te ontstaan |
impact direct sur les activités économiques d'Argex. | die een directe impact heeft op de economische activiteiten van Argex. |
Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord, | Op de voordracht van de Minister van Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Argex appartient au CLSM Waterweg - province d'Anvers. |
Artikel 1.Argex behoort tot het LCMB Waterweg - provincie Antwerpen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 3.Le ministre qui a la Mer du Nord dans ses attributions, est |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Noordzee is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 décembre 2024. | Brussel, 20 december 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister van Noordzee, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |