Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2021 relative au statut complet de travailleurs salariés pour des accueillants d'enfants à domicile (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2021 betreffende het volledig statuut van loontrekkende werknemers voor onthaalouders (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 juin 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2023, |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention | welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve |
collective de travail du 25 juin 2021 relative au statut complet de | arbeidsovereenkomst van 25 juni 2021 betreffende het volledig statuut |
travailleurs salariés pour des accueillants d'enfants à domicile | van loontrekkende werknemers voor onthaalouders (geregistreerd onder |
(enregistrée sous le numéro 166097/CO/332) (1) | het nummer 166097/CO/332) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2023, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention | gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve |
collective de travail du 25 juin 2021 relative au statut complet de | arbeidsovereenkomst van 25 juni 2021 betreffende het volledig statuut |
travailleurs salariés pour des accueillants d'enfants à domicile | van loontrekkende werknemers voor onthaalouders (geregistreerd onder |
(enregistrée sous le numéro 166097/CO/332). | het nummer 166097/CO/332). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 20 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Convention collective de travail du 27 juin 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2023 |
Modification de la convention collective de travail du 25 juin 2021 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2021 |
relative au statut complet de travailleurs salariés pour des | betreffende het volledig statuut van loontrekkende werknemers voor |
accueillants d'enfants à domicile (enregistrée sous le numéro | onthaalouders (geregistreerd onder het nummer 166097/CO/332) |
166097/CO/332) (Convention enregistrée le 10 août 2023 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2023 onder het nummer |
181555/CO/332) | 181555/CO/332) |
Préambule | Preambule |
Etant donné la crise énergétique; | Gelet op de energiecrisis; |
Etant donné l'article 110, § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la | Gelet op artikel 110, § 1 van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 9 mai 2019 tel que modifié par l'arrêté du | Franse Gemeenschap van 9 mei 2019 zoals gewijzigd door het besluit van |
Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 2023; | de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 mei 2023; |
Les partenaires sociaux, conformément aux modifications des conditions | Overeenkomstig de wijzigingen in verband met de voorwaarden voor |
de subventionnement de l'ONE, décident de modifier la convention | subsidiëring van het ONE, besluiten de sociale partners om de |
collective de travail du 25 juin 2021 relative au statut complet de | collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2021 betreffende het |
travailleurs salariés pour les accueillants d'enfants à domicile comme | volledig statuut van loontrekkende werknemers voor onthaalouders te |
suit; | wijzigen als volgt; |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention s'applique : | Deze overeenkomst is van toepassing op : |
- aux pouvoirs organisateurs des services agréés comme "Services | - de inrichtende machten van de diensten die erkend zijn als "Services |
d'Accueil d'Enfants" par l'Office de la Naissance et de l'Enfance | d'Accueil d'Enfants" door het "Office de la Naissance et de l'Enfance |
(ONE), en tant qu'employeurs, et; | (ONE)", als werkgevers, en; |
- aux accueillant.e.s d'enfants à domicile lié.e.s aux employeurs dont | - en op de onthaalouders die verbonden zijn aan de werkgevers waarvan |
question ci-dessus par un contrat de travail à domicile, sous statut | hierboven sprake door een arbeidsovereenkomst voor thuisarbeid, onder |
d'employé, en tant que travailleurs, ci-après dénommés | bediendestatuut, hierna "onthaalouders" genoemd. |
"accueillant.e.s". | |
Par "accueillant.e", on entend : le personnel affecté à l'accueil des | Onder "onthaalouder" wordt zowel het mannelijke als vrouwelijke |
enfants, salarié dans le cadre d'un contrat de travail employé à | loontrekkende personeel verstaan dat tewerkgesteld is voor de |
domicile, tant masculin que féminin. | kinderopvang, in het kader van een arbeidsovereenkomst voor bedienden |
voor thuisarbeid. | |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 25 juin |
Art. 2.Artikel 7 van de bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst |
2021 est remplacé par ce qui suit : | van 25 mei 2021 wordt vervangen door datgene wat volgt : |
" Art. 7.Outre le barème, l'accueillant.e bénéficie d'un montant de |
" Art. 7.Bovenop de loonschaal ontvangt de onthaalouder een |
défraiement correspondant à 15 p.c. de la rémunération mensuelle brute | terugbetalingsbedrag dat overeenstemt met 15 pct. van het |
à titre de compensation pour les divers frais engagés pour l'exercice | brutomaandloon als compensatie voor de diverse onkosten die hij |
de sa fonction à son domicile (entre autres frais de chauffage, eau, | gemaakt heeft voor de uitoefening van zijn functie bij hem thuis |
électricité, de nourriture des enfants, de nettoyage et lessive, pour | (onder andere onkosten voor verwarming, water, elektriciteit, voeding |
les produits de soin, internet,...). La prime de fin d'année et le | voor de kinderen, schoonmaak en was, voor de verzorgingsproducten, |
double pécule de vacances ne sont pas pris en compte pour la base de | internet,...). De eindejaarspremie en het dubbele vakantiegeld worden |
calcul de ce montant.". | niet in rekening genomen voor de berekeningsbasis van dit bedrag.". |
Art. 3.Dispositions finales |
Art. 3.Slotbepalingen |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juni 2023 |
juin 2023 sous la condition suspensive de la libération du subside | onder de opschortende voorwaarde van de vrijgave van de subsidie |
adapté à 15 p.c. par l'Office de la Naissance et de l'Enfance auprès | gebracht tot 15 pct. door het "Office de la Naissance et de l'Enfance" |
des pouvoirs organisateurs des Services d'Accueil d'Enfants. | bij de inrichtende machten van de "Services d'Accueil d'Enfants". |
Elle est conclue à durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par les | Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door |
parties moyennant un préavis de 3 mois adressé par lettre recommandée | de partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden per aangetekende |
au président de la Commission paritaire pour le secteur francophone et | brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. | Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |