Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2021 relative au statut complet de travailleurs salariés pour des accueillants d'enfants à domicile (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2021 relative au statut complet de travailleurs salariés pour des accueillants d'enfants à domicile (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2021 betreffende het volledig statuut van loontrekkende werknemers voor onthaalouders (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2023,
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige
l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve
collective de travail du 25 juin 2021 relative au statut complet de arbeidsovereenkomst van 25 juni 2021 betreffende het volledig statuut
travailleurs salariés pour des accueillants d'enfants à domicile van loontrekkende werknemers voor onthaalouders (geregistreerd onder
(enregistrée sous le numéro 166097/CO/332) (1) het nummer 166097/CO/332) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; Duitstalige welzijns- en gezondheidssector;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2023, gesloten
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en
l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve
collective de travail du 25 juin 2021 relative au statut complet de arbeidsovereenkomst van 25 juni 2021 betreffende het volledig statuut
travailleurs salariés pour des accueillants d'enfants à domicile van loontrekkende werknemers voor onthaalouders (geregistreerd onder
(enregistrée sous le numéro 166097/CO/332). het nummer 166097/CO/332).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2023. Gegeven te Brussel, 20 december 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en
l'aide sociale et des soins de santé gezondheidssector
Convention collective de travail du 27 juin 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2023
Modification de la convention collective de travail du 25 juin 2021 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2021
relative au statut complet de travailleurs salariés pour des betreffende het volledig statuut van loontrekkende werknemers voor
accueillants d'enfants à domicile (enregistrée sous le numéro onthaalouders (geregistreerd onder het nummer 166097/CO/332)
166097/CO/332) (Convention enregistrée le 10 août 2023 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2023 onder het nummer
181555/CO/332) 181555/CO/332)
Préambule Preambule
Etant donné la crise énergétique; Gelet op de energiecrisis;
Etant donné l'article 110, § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Gelet op artikel 110, § 1 van het besluit van de Regering van de
Communauté française du 9 mai 2019 tel que modifié par l'arrêté du Franse Gemeenschap van 9 mei 2019 zoals gewijzigd door het besluit van
Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 2023; de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 mei 2023;
Les partenaires sociaux, conformément aux modifications des conditions Overeenkomstig de wijzigingen in verband met de voorwaarden voor
de subventionnement de l'ONE, décident de modifier la convention subsidiëring van het ONE, besluiten de sociale partners om de
collective de travail du 25 juin 2021 relative au statut complet de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2021 betreffende het
travailleurs salariés pour les accueillants d'enfants à domicile comme volledig statuut van loontrekkende werknemers voor onthaalouders te
suit; wijzigen als volgt;

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention s'applique : Deze overeenkomst is van toepassing op :
- aux pouvoirs organisateurs des services agréés comme "Services - de inrichtende machten van de diensten die erkend zijn als "Services
d'Accueil d'Enfants" par l'Office de la Naissance et de l'Enfance d'Accueil d'Enfants" door het "Office de la Naissance et de l'Enfance
(ONE), en tant qu'employeurs, et; (ONE)", als werkgevers, en;
- aux accueillant.e.s d'enfants à domicile lié.e.s aux employeurs dont - en op de onthaalouders die verbonden zijn aan de werkgevers waarvan
question ci-dessus par un contrat de travail à domicile, sous statut hierboven sprake door een arbeidsovereenkomst voor thuisarbeid, onder
d'employé, en tant que travailleurs, ci-après dénommés bediendestatuut, hierna "onthaalouders" genoemd.
"accueillant.e.s".
Par "accueillant.e", on entend : le personnel affecté à l'accueil des Onder "onthaalouder" wordt zowel het mannelijke als vrouwelijke
enfants, salarié dans le cadre d'un contrat de travail employé à loontrekkende personeel verstaan dat tewerkgesteld is voor de
domicile, tant masculin que féminin. kinderopvang, in het kader van een arbeidsovereenkomst voor bedienden
voor thuisarbeid.

Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 25 juin

Art. 2.Artikel 7 van de bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst

2021 est remplacé par ce qui suit : van 25 mei 2021 wordt vervangen door datgene wat volgt :
"

Art. 7.Outre le barème, l'accueillant.e bénéficie d'un montant de

"

Art. 7.Bovenop de loonschaal ontvangt de onthaalouder een

défraiement correspondant à 15 p.c. de la rémunération mensuelle brute terugbetalingsbedrag dat overeenstemt met 15 pct. van het
à titre de compensation pour les divers frais engagés pour l'exercice brutomaandloon als compensatie voor de diverse onkosten die hij
de sa fonction à son domicile (entre autres frais de chauffage, eau, gemaakt heeft voor de uitoefening van zijn functie bij hem thuis
électricité, de nourriture des enfants, de nettoyage et lessive, pour (onder andere onkosten voor verwarming, water, elektriciteit, voeding
les produits de soin, internet,...). La prime de fin d'année et le voor de kinderen, schoonmaak en was, voor de verzorgingsproducten,
double pécule de vacances ne sont pas pris en compte pour la base de internet,...). De eindejaarspremie en het dubbele vakantiegeld worden
calcul de ce montant.". niet in rekening genomen voor de berekeningsbasis van dit bedrag.".

Art. 3.Dispositions finales

Art. 3.Slotbepalingen

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juni 2023
juin 2023 sous la condition suspensive de la libération du subside onder de opschortende voorwaarde van de vrijgave van de subsidie
adapté à 15 p.c. par l'Office de la Naissance et de l'Enfance auprès gebracht tot 15 pct. door het "Office de la Naissance et de l'Enfance"
des pouvoirs organisateurs des Services d'Accueil d'Enfants. bij de inrichtende machten van de "Services d'Accueil d'Enfants".
Elle est conclue à durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par les Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door
parties moyennant un préavis de 3 mois adressé par lettre recommandée de partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden per aangetekende
au président de la Commission paritaire pour le secteur francophone et brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^