Arrêté royal portant exécution de l'article 4, alinéa 2 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la cotisation de solidarité effectuées sur les pensions | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4, tweede lid van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4, | 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel |
alinéa 2 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de | 4, tweede lid van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de |
3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la | inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor |
cotisation de solidarité effectuées sur les pensions | geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la | Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben ter |
ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, heeft als doel om, in | |
signature de votre Majesté, a pour but d'éviter, pour autant que | de mate van het mogelijke, een negatieve impact te vermijden van de |
possible, un impact négatif de la retenue de 3,55 % au profit de | inhouding van 3,55 % bestemd voor de verplichte verzekering voor |
l'assurance obligatoire soins de santé sur les augmentations des | geneeskundige verzorging, op de verhogingen van de minimumpensioenen |
pensions minima dans les différents régimes de pension. | in de verschillende pensioenstelsels. |
En effet, une augmentation de la pension minimum peut, pour certaines | Immers, een verhoging van het minimumpensioen kan voor sommige |
personnes, avoir pour effet qu'elles dépassent le seuil en dessous | personen tot gevolg hebben dat zij de drempel overschrijden waaronder |
duquel le montant brut total des pensions (et éventuelles autres | het totaal brutobedrag van de pensioenen (en eventuele andere |
allocations) ne peut être réduit en raison du prélèvement de la | uitkeringen) niet mag worden verminderd ten gevolge van de heffing van |
retenue. | deze inhouding. |
Ainsi le dépassement de ce seuil pourrait avoir comme conséquence que | Aldus zou het overschrijden van die drempel ertoe kunnen leiden dat |
le montant net total de leurs pensions (et éventuelles autres | het totaal nettobedrag van hun pensioen (en eventueel andere |
allocations) n'augmente que partiellement ou pas du tout, en dépit de | uitkeringen) slechts gedeeltelijk of helemaal niet verhoogd wordt, |
l'augmentation de leur pension minimum. | ondanks de verhoging van hun minimumpensioen. |
Afin d'éviter semblable impact négatif, le présent projet d'arrêté | Teneinde dergelijke negatieve impact te vermijden, voorziet het |
royal prévoit une augmentation - de 2,31 % . - du seuil en dessous | voorliggend ontwerp van koninklijk besluit in een verhoging - met 2,31 |
duquel le total des pensions ne peut être réduit en raison du | % - van de drempel waaronder het totaal van de pensioenen niet mag |
prélèvement de la retenue au profit de l'assurance obligatoire soins | worden verminderd ten gevolge van de heffing van de inhouding bestemd |
voor de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging. | |
de santé. J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Vice-Premier et Ministre des Affaires sociales et de la Santé | De Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en |
publique | Volksgezondheid |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des | De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met |
Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, | Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
CONSEIL D'ETAT section de législation | RAAD VAN STATE afdeling Wetgeving |
Avis 68.282/1 du 10 décembre 2020 sur un projet d'arrêté royal | Advies 68.282/1 van 10 december 2020 over een ontwerp van koninklijk |
'portant exécution de l'article 4, alinéa 2 de la loi du 13 mars 2013 | besluit 'houdende uitvoering van artikel 4, tweede lid van de wet van |
portant réforme de la retenue de 3,55 % au profit de l'assurance | 13 maart 2013 tot hervorming van de inhouding van 3,55 % ten gunste |
obligatoire soins de santé et de la cotisation de solidarité | van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de |
effectuées sur les pensions' | solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen' |
Le 12 novembre 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 12 november 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par la Ministre des Pensions à communiquer un avis, dans un | Minister van Pensioenen verzocht binnen een termijn van dertig dagen |
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'portant exécution | een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit |
de l'article 4, alinéa 2 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de | 'houdende uitvoering van artikel 4, tweede lid van de wet van 13 maart |
la retenue de 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de | 2013 tot hervorming van de inhouding van 3,55 % ten gunste van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de | |
santé et de la cotisation de solidarité effectuées sur les pensions'. | solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen'. |
Le projet a été examiné par la première chambre le 3 décembre 2020. La | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 3 december 2020. De |
chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wilfried |
Wilfried VAN VAERENBERGH et Chantal BAMPS, conseillers d'Etat, Michel | VAN VAERENBERGH en Chantal BAMPS, staatsraden, Michel TISON en Johan |
TISON et Johan PUT, assesseurs, et Wim GEURTS, greffier. | PUT, assessoren, en Wim GEURTS, griffier. |
Le rapport a été présenté par Katrien DIDDEN, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Katrien DIDDEN, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Chantal BAMPS, conseiller | advies is nagezien onder toezicht van Chantal BAMPS, staatsraad. |
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 10 décembre 2020. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 10 december 2020. |
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence | Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de |
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
formalités prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
2. L'examen limité conformément au point 1 appelle uniquement | 2. Het overeenkomstig sub 1 beperkte onderzoek noopt slechts tot het |
l'observation suivante. | maken van de volgende opmerking. |
Il résulte de la loi du 15 décembre 2013 'portant des dispositions | Uit de wet van 15 december 2013 'houdende diverse bepalingen inzake |
diverses concernant la simplification administrative' que tout projet | administratieve vereenvoudiging', volgt dat voor elk ontwerp van |
d'arrêté royal pour lequel une délibération en Conseil des ministres | koninklijk besluit waarvoor een overleg in de Ministerraad is vereist, |
est requise doit en principe faire l'objet d'une analyse d'impact sur | in principe een impactanalyse moet worden uitgevoerd met betrekking |
les différents points qu'indique l'article 5 de cette loi1. Les seuls | tot de verschillende punten die in artikel 5 van die wet zijn |
cas dans lesquels cette obligation n'est pas applicable sont ceux | aangegeven1. Deze verplichting is enkel niet van toepassing op de |
qu'énumère l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013. | gevallen die in artikel 8 van de wet van 15 december 2013 zijn |
Bien que le cinquième alinéa du préambule du projet fasse mention de | opgesomd. Niettegenstaande er in het vijfde lid van de aanhef van het ontwerp |
l'analyse d'impact de la réglementation, il ressort de la déclaration | melding wordt gemaakt van de regelgevingsimpactanalyse, blijkt deze |
du délégué que cette analyse n'a pas été réalisée. | volgens de verklaring van de gemachtigde niet te zijn uitgevoerd. |
Le projet d'arrêté qui trouve son fondement juridique dans l'article | Het ontwerp van besluit dat rechtsgrond ontleent aan artikel 4, tweede |
4, alinéa 2, de la loi du 13 mars 2013 'portant réforme de la retenue | lid, van de wet van 13 maart 2013 'tot hervorming van de inhouding van |
de 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la | 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
cotisation de solidarité effectuées sur les pensions' requiert, en | verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen', |
vertu de cette disposition procurant le fondement juridique, une | vereist op grond van deze rechtsgrondbepaling een overleg in de |
délibération en Conseil des ministres et, partant, relève du champ | Ministerraad en valt bijgevolg binnen de werkingssfeer van de |
d'application de l'obligation précitée. | voormelde verplichting. |
On veillera dès lors à ce que cette formalité soit encore accomplie 2. | Bijgevolg zal er op moeten worden toegezien dat alsnog aan dit vormvereiste wordt voldaan. 2 |
1 Voir l'article 6, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013. Sur la | 1 Zie artikel 6, § 1, van de wet van 15 december 2013. Wat de |
procédure d'analyses d'impact, voir les articles 2 et 3 de l'arrêté | procedure voor impactanalyses betreft, zie de artikelen 2 en 3 van het |
royal du 21 décembre 2013 'portant exécution du titre 2, chapitre 2 de | koninklijk besluit van 21 december 2013 'houdende uitvoering van titel |
la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses | 2, hoofdstuk 2 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
concernant la simplification administrative'. | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging'. |
2 Le projet à l'examen ne saurait à première vue se prévaloir d'un | 2 Op het eerste gezicht kan er met betrekking tot het voorliggende |
motif d'exclusion visé à l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013. | ontwerp geen beroep worden gedaan op een uitsluitingsgrond bedoeld in artikel 8 van de wet van 15 december 2013. |
Le greffier, | De Griffier |
W. GEURTS | W. GEURTS |
Le président, | De Voorzitter, |
M. VAN DAMME | M. VAN DAMME |
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4, | 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel |
alinéa 2 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de | 4, tweede lid van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de |
3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la | inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor |
cotisation de solidarité effectuées sur les pensions | geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de 3,55 % au | Gelet op de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de inhouding van |
3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la cotisation | verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen, |
de solidarité effectuées sur les pensions, l'article 4, alinéa 2; | artikel 4, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 octobre 2020; | oktober 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 30 oktober 2020; |
Vu l'avis du Comité de Gestion du Service fédéral des Pensions, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale |
le 23 novembre 2020; | Pensioendienst, gegeven op 23 november 2020; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 68.282/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2020, en | Gelet op het advies nr. 68.282/1 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1e, des lois sur le Conseil | december 2020, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Vice-Premier et Ministre des Affaires sociales | Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Sociale |
et de la Santé publique et de la Ministre des Pensions et de | Zaken en Volksgezondheid en van de Minister van Pensioenen en |
l'Intégration sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte | Maatschappelijke Integratie, belast met Personen met een beperking, |
contre la pauvreté et de Beliris et de l'avis des Ministres qui en ont | Armoedebestrijding en Beliris en op het advies van de in Raad |
délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La retenue visée à l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la |
Artikel 1.De inhouding bedoeld in artikel 191, eerste lid, 7°, van de |
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, ne peut avoir pour effet de réduire le total des pensions ou avantages soumis à la retenue : 1° à partir du 1er janvier 2021, à un montant inférieur à 605,20 euros par mois, augmenté de 112,05 euros pour les bénéficiaires ayant charge de famille; 2° à partir du 1er janvier 2022, à un montant inférieur à 619,16 euros par mois, augmenté de 114,63 euros pour les bénéficiaires ayant charge de famille; 3° à partir du 1er janvier 2023, à un montant inférieur à 633,48 euros par mois, augmenté de 117,28 euros pour les bénéficiaires ayant charge de famille; 4° à partir du 1er janvier 2024, à un montant inférieur à 648,15 euros par mois, augmenté de 120, 00 euros pour les bénéficiaires ayant charge de famille. Les montants visés à l'alinéa 1er, sont liés à l'indice-pivot 132,13. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021, à l'exception de : 1° l'article 1er, alinéa 1er, 2° qui entre en vigueur le 1er janvier 2022; 2° l'article 1er; alinéa 1er, 3° qui entre en vigueur le 1er janvier 2023; 3° l'article 1er; alinéa 1er, 4° qui entre en vigueur le 1er janvier 2024. Art. 3.La ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, 20 décembre 2020. PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Fr. VANDENBROUCKE La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, mag niet tot gevolg hebben dat het totaal van de aan de inhouding onderworpen pensioenen of voordelen wordt verminderd: 1° vanaf 1 januari 2021, tot een bedrag, lager dan 605,20 euro per maand, verhoogd met 112,05 euro voor de rechthebbenden met gezinslast; 2° vanaf 1 januari 2022, tot een bedrag, lager dan 619,16 euro per maand, verhoogd met 114,63 euro voor de rechthebbenden met gezinslast; 3° vanaf 1 januari 2023, tot een bedrag, lager dan 633,48 euro per maand, verhoogd met 117,28 euro voor de rechthebbenden met gezinslast; 4° vanaf 1 januari 2024, tot een bedrag, lager dan 648,15 euro per maand, verhoogd met 120,00 euro voor de rechthebbenden met gezinslast. De bedragen in het eerste lid worden gekoppeld aan de spilindex 132,13. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021, met uitzondering van: 1° artikel 1, eerste lid, 2° dat in werking treedt op 1 januari 2022; 2° artikel 1, eerste lid, 3° dat in werking treedt op 1 januari 2023; 3° artikel 1, eerste lid, 4° dat in werking treedt op 1 januari 2024. Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 20 december 2020. FILIP Van Koningswege : De Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Fr. VANDENBROUCKE De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |