Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2020, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'allocation complémentaire de chômage octroyée par le « Fonds social des entreprises de taxis et des services de location de voitures avec chauffeur » - Elargissement temporaire au motif « force majeure-corona » et augmentation temporaire du montant, à la suite de l'épidémie de CORONAVIRUS COVID-19 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2020, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'allocation complémentaire de chômage octroyée par le « Fonds social des entreprises de taxis et des services de location de voitures avec chauffeur » - Elargissement temporaire au motif « force majeure-corona » et augmentation temporaire du montant, à la suite de l'épidémie de CORONAVIRUS COVID-19 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de aanvullende werkloosheidsuitkering toegekend door het "Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen en de diensten voor de verhuur van voertuigen met chauffeur" - Tijdelijke uitbreiding tot motief "overmachtcoronavirus" en tijdelijke verhoging bedrag, ten gevolge van het uitbreken van het CORONAVIRUS COVID-19
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 mars 2020, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2020,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
l'allocation complémentaire de chômage octroyée par le « Fonds social betreffende de aanvullende werkloosheidsuitkering toegekend door het
des entreprises de taxis et des services de location de voitures avec "Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen en de diensten voor de
chauffeur » - Elargissement temporaire au motif « force majeure-corona verhuur van voertuigen met chauffeur" - Tijdelijke uitbreiding tot
» et augmentation temporaire du montant, à la suite de l'épidémie de motief "overmachtcoronavirus" en tijdelijke verhoging bedrag, ten
CORONAVIRUS COVID-19 (1) gevolge van het uitbreken van het CORONAVIRUS COVID-19 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 mars 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2020,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
l'allocation complémentaire de chômage octroyée par le « Fonds social betreffende de aanvullende werkloosheidsuitkering toegekend door het
des entreprises de taxis et des services de location de voitures avec "Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen en de diensten voor de
chauffeur » - Elargissement temporaire au motif « force majeure-corona verhuur van voertuigen met chauffeur" - Tijdelijke uitbreiding tot
» et augmentation temporaire du montant, à la suite de l'épidémie de motief "overmachtcoronavirus" en tijdelijke verhoging bedrag, ten
CORONAVIRUS COVID-19. gevolge van het uitbreken van het CORONAVIRUS COVID-19.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. Gegeven te Bruxelles, le 20 décember 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 19 mars 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2020
Allocation complémentaire de chômage octroyée par le « Fonds social Aanvullende werkloosheidsuitkering toegekend door het "Sociaal Fonds
des entreprises de taxis et des services de location de voitures avec voor de taxiondernemingen en de diensten voor de verhuur van
chauffeur » - Elargissement temporaire au motif « force majeure-corona voertuigen met chauffeur" - Tijdelijke uitbreiding tot motief
"overmachtcoronavirus" en tijdelijke verhoging bedrag, ten gevolge van
» et augmentation temporaire du montant, à la suite de l'épidémie de het uitbreken van het CORONAVIRUS COVID-19 (Overeenkomst geregistreerd
CORONAVIRUS COVID-19 (Convention enregistrée le 25 mai 2020 sous le op 25 mei 2020 onder het nummer 158548/CO/140)
numéro 158548/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou un op de werkgevers die een taxionderneming of een dienst voor het
service de location de voitures avec chauffeur ressortissant à la verhuren van voertuigen met chauffeur uitbaten die ressorteren onder
Commission paritaire du transport et de la logistique, ainsi qu'à het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, alsook op hun
leurs travailleurs. werknemers.
§ 2. Par « transports effectués par véhicules de location avec § 2. Met "vervoer verricht met huurauto's met chauffeur" wordt bedoeld
chauffeur », il faut entendre : tout transport rémunéré de personnes : ieder bezoldigd personenvervoer met voertuigen met een capaciteit
par véhicules d'une capacité maximum de 9 places (chauffeur compris), van maximum 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen), met uitzondering van
à l'exception des taxis et des services réguliers. Par « services het taxivervoer en het geregeld vervoer. Met "geregeld vervoer" wordt
réguliers » on entend : le transport de personnes effectué pour le bedoeld : het personenvervoer verricht voor rekening van de VVM en de
compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit la capacité du SRWT-TEC, ongeacht de capaciteit van het voertuig en ongeacht het
véhicule et quel que soit le mode de traction des moyens de transport soort aandrijving van de gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt
utilisés. Ce transport est effectué selon les critères suivants : un verricht volgens de volgende criteria : een welbepaald traject en een
trajet déterminé et un horaire déterminé et régulier. Les passagers welbepaald, geregeld uurrooster. De passagiers worden opgehaald en
sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable. Ce afgezet aan vooraf vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk
transport est accessible à tous, même si, le cas échéant, il y a voor iedereen, zelfs indien, in voorkomend geval, het verplicht is de
obligation de réserver le voyage. reis vooraf te reserveren.
§ 3. Par « travailleurs », on entend : les ouvriers et ouvrières, § 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters,
déclarés dans la catégorie ONSS 068. aangegeven in de RSZ-categorie 068.
CHAPITRE II. - Cadre juridique HOOFDSTUK II. - Juridisch kader

Art. 2.La présente convention collective de travail est une exécution

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is een uitvoering van

de l'article 6 de la convention collective de travail du 20 mai 2003 artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2003 tot
instituant un « Fonds social des entreprises de taxis et des services oprichting van het "Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen en de
de location de voitures avec chauffeur » et remplace la convention diensten voor de verhuur van voertuigen met chauffeur" en vervangt de
collective de travail du 20 novembre 2014, rendue obligatoire par collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2014, algemeen
l'arrêté royal du 10 août 2015 (Moniteur belge du 17 septembre 2015). verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 10 augustus 2015 (Belgisch Staatsblad van 17 september 2015).

Art. 3.Elle modifie temporairement la convention collective de

Art. 3.Zij wijzigt tijdelijk de collectieve arbeidsovereenkomst van

travail du 21 novembre 2019 relative aux avantages octroyés par le « 21 november 2019 betreffende de voordelen die worden toegekend door
Fonds social des entreprises de taxis et des services de location de het "Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen en de diensten voor de
voitures avec chauffeur » (155918). verhuur van voertuigen met chauffeur" (155918).
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden,
ce qui concerne la signature de cette convention collective de voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
CHAPITRE III. - Augmentation temporaire des allocations HOOFDSTUK III. - Tijdelijke verhoging van de aanvullende
complémentaires de chômage werkloosheidsuitkeringen

Art. 4.Un article 5bis est inséré dans la convention collective de travail du 21 novembre 2019, comme suit :

Art. 4.Er wordt in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019 een artikel 5bis ingevoegd, als volgt :

« § 1er. Durant la période du 1er mars au 31 décembre 2020, les " § 1. Tijdens de periode die loopt van 1 maart tot en met 31 december
conditions d'octroi fixées par l'article 4 de la convention collective 2020, worden de toekenningsvoorwaarden in artikel 4 van hogervermelde
de travail précitée, sont élargies au chômage temporaire pour force collectieve arbeidsovereenkomst uitgebreid tot tijdelijke werkloosheid
majeure-corona. wegens overmacht-corona.
§ 2. Durant la période du 1er avril 2020 au 30 juin 2020, le montant § 2. Tijdens de periode die loopt van 1 april 2020 tot en met 30 juni
de l'allocation complémentaire de chômage citée à l'article 5 est 2020, wordt het bedrag van de bij artikel 5 vermelde aanvullende
porté à 5 EUR par journée. werkloosheidsuitkering verhoogd naar 5 EUR per dag.
§ 3. Le maximum est porté à 150 EUR pour l'année 2020. § 3. Het maximum wordt verhoogd naar 150 EUR voor het jaar 2020.
§ 4. Conformément aux dispositions de l'article 17 de la convention § 4. De tijdelijk verhoogde uitkering wordt overeenkomstig artikel 17
collective de travail mentionnée ci-dessus, l'allocation majorée est van de hogervermelde collectieve arbeidsovereenkomst, rechtstreeks
payée par les employeurs à leurs travailleurs par mois et à la door de werkgevers aan hun werknemers betaald per maand en bij de
première paye suivant le mois au cours duquel les travailleurs ont eerste loonbetaling volgend op de maand in de loop waarvan de
droit à l'allocation. Les employeurs peuvent en obtenir le werknemers op deze uitkering recht hebben. De werkgevers kunnen de
remboursement auprès du fonds suivant les modalités fixées par le terugbetaling ervan bekomen bij het fonds overeenkomstig de door de
conseil d'administration. raad van beheer bepaalde modaliteiten.
§ 5. Explication des montants par période (année 2020) : § 5. Uitleg van de bedragen per periode (jaar 2020) :
1. Du 1er janvier au 31 mars le chômage temporaire pour raisons 1. Van 1 januari tot en met 31 maart geeft tijdelijke werkloosheid om
économiques ou pour force majeure (corona) donne droit à une economische redenen of wegens overmacht (corona) recht op een
allocation complémentaire de 3,00 EUR par jour; aanvullende werkloosheidsuitkering van 3,00 EUR per dag;
2. Du 1er avril au 30 juin le chômage temporaire pour raisons 2. Van 1 april tot en met 30 juni geeft tijdelijke werkloosheid om
économiques ou pour force majeure (corona) donne droit à une economische redenen of wegens overmacht (corona) recht op een
allocation complémentaire de 5,00 EUR par jour; aanvullende werkloosheidsuitkering van 5,00 EUR per dag;
3. Dès que le plafond de 150,00 EUR est atteint, l'employeur ne doit 3. Zodra het maximum van 150,00 EUR bereikt wordt, moet de werkgever
plus payer l'allocation complémentaire; de aanvullende werkloosheidsuitkering niet meer betalen;
4. Si le plafond n'est pas atteint au 30 juin, l'employeur paiera 4. Indien het maximum niet bereikt is op 30 juni, betaalt de werkgever
ensuite l'allocation complémentaire à raison de 3,00 EUR par jour sans vervolgens een aanvullende werkloosheidsuitkering van 3,00 EUR per
dépasser le plafond de 150 EUR. ». dag, zonder het plafond van 150 EUR te overschrijden.".
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 5.La présente convention collective de travail sort ses effets

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

au 1er mars 2020 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2020. ingang van 1 maart 2020 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^