Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des conventions collectives de travail n° 134, n° 135, n° 141 et n° 142 conclues au sein du Conseil national du travail (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134, nr. 135, nr. 141 en nr. 142 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 8 janvier 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020, |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, |
régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in |
uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134, nr. 135, nr. | |
conventions collectives de travail n° 134, n° 135, n° 141 et n° 142 | 141 en nr. 142 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (lange loopbaan) |
conclues au sein du Conseil national du travail (carrière longue) (1) | (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische |
orthopédiques; | technologieën; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020, |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, |
régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in |
uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134, nr. 135, nr. | |
conventions collectives de travail n° 134, n° 135, n° 141 et n° 142 | 141 en nr. 142 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (lange loopbaan). |
conclues au sein du Conseil national du travail (carrière longue). | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 20 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques | Paritair Comité voor de orthopedische technologieën |
Convention collective de travail du 8 janvier 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van |
conventions collectives de travail n° 134, n° 135, n° 141 et n° 142 | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134, nr. 135, nr. 141 en nr. 142 |
conclues au sein du Conseil national du travail (carrière longue) | gesloten in de Nationale Arbeidsraad (lange loopbaan) (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 19 mars 2020 sous le numéro 157752/CO/340) | geregistreerd op 19 maart 2020 onder het nummer 157752/CO/340) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die behoren tot de |
compétence de la Commission paritaire pour les technologies | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de orthopedische |
orthopédiques - CP 340. | technologieën - PC 340. |
On entend par « travailleurs » : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
CHAPITRE II. - Législation applicable | HOOFDSTUK II. Toepasselijke wetgeving |
Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue : |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten : |
- en exécution de la convention collective de travail n° 134 du 23 | - in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134 van 23 |
avril 2019 instituant un régime de complément d'entreprise pour | april 2019 tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor |
certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; | sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen"; |
- et de la convention collective de travail n° 135 du 23 avril 2019 | - en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135 van 23 april 2019 |
fixant à titre interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir | tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van |
duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être | de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met |
longue; | een lange loopbaan die worden ontslagen; |
- et de la convention collective de travail n° 141 du 23 avril 2019 | - en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 van 23 april 2019 |
instituant pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 un | tot invoering voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 van |
régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés | een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een |
licenciés ayant une carrière longue; | lange loopbaan die worden ontslagen; |
- et de la convention collective de travail n° 142 du 23 avril 2019 | - en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april 2019 |
fixant à titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir | tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van |
duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être | de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met |
longue. | een lange loopbaan die worden ontslagen. |
CHAPITRE III. - Licenciement | HOOFDSTUK III. - Ontslag |
Art. 3.Le complément d'entreprise instauré dans le cadre de la |
Art. 3.De bedrijfstoeslag, ingesteld in het raam van de collectieve |
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt toegekend aan |
octroyé aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres | de werknemers die worden ontslagen om een andere reden dan om |
que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. | dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. |
Pour le calcul de la rémunération nette de référence des ouvriers | Voor de berekening van het netto-referentieloon van de werklieden dat |
déterminant le montant du complément d'entreprise susmentionné, la | het bedrag van de bovenvermelde bedrijfstoeslag bepaalt, wordt de |
cotisation personnelle à la sécurité sociale est calculée sur la | persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage op het bruto maandloon aan 100 |
rémunération mensuelle brute à 100 p.c. (au lieu de 108 p.c.) et il | pct. berekend (in plaats van aan 108 pct.) en wordt er rekening |
est tenu compte du bonus à l'emploi. | gehouden met de werkbonus. |
Pour les travailleurs qui avant le régime de chômage avec complément | Voor de werknemers die voorafgaand aan het stelsel van werkloosheid |
d'entreprise bénéficiaient d'une diminution des prestations de travail | met bedrijfstoeslag een vermindering van de arbeidsprestaties hebben |
dans le cadre d'une convention collective de travail instaurant un | genoten in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst tot |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
de carrière, le complément d'entreprise est calculé sur la base de la | landingsbanen, wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van het loon |
rémunération que ces travailleurs auraient gagnée s'ils n'avaient pas | dat deze werknemers zouden verdienen indien zij hun arbeidsprestaties |
diminué leurs prestations de travail. | niet zouden verminderd hebben. |
CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté | HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden |
Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de | nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door collectieve |
travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 59 ans | arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt |
pour les travailleurs qui sont licenciés pendant la durée de la | verlaagd tot 59 jaar voor de werknemers die worden ontslagen tijdens |
présente convention pour autant que les personnes concernées | de looptijd van de huidige overeenkomst, voor zover de betrokkenen |
remplissent les conditions prévues par les convention collective de | voldoen aan de voorwaarden voorzien door de collectieve |
travail n° 134 et n° 141 du Conseil national du travail, plus | arbeidsovereenkomsten nr. 134 en nr. 141 van de Nationale Arbeidsraad, |
spécifiquement comme prévu dans l'article 3, à savoir une carrière | meer bepaald zoals voorzien in artikel 3, met name een beroepsloopbaan |
professionnelle d'au moins 40 ans à la fin de leur contrat de travail. | van minstens 40 jaar op het einde van hun arbeidsovereenkomst. |
Les travailleurs doivent en outre compter au moins 2 ans de service | De werknemers moeten bovendien minstens 2 dienstjaren bij de laatste |
chez le dernier employeur. | werkgever hebben. |
La condition d'âge de 59 ans susmentionnée doit être remplie au plus | De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 59 jaar moet vervuld zijn |
tard au 30 juin 2021 et, de plus, au moment de la fin du contrat de | uiterlijk op 30 juni 2021 en bovendien op het ogenblik van het einde |
travail. Le travailleur qui réunit les conditions mentionnées | van de arbeidsovereenkomst. De werknemer die aan de bovenvermelde |
ci-dessus et dont le préavis expire après le 30 juin 2021, maintient | voorwaarden voldoet en wiens opzegtermijn na 30 juni 2021 verstrijkt, |
le droit au complément d'entreprise. | behoudt het recht op de bedrijfstoeslag. |
CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 | HOOFDSTUK V. - Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 |
du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail | van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad |
Art. 5.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
Art. 5.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
convention collective de travail est régi par les dispositions de la | arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve |
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale |
national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le | Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het |
maintien du complément d'entreprise au profit du travailleur dans le | behoud van de bedrijfstoeslag ten gunste van de werknemer in het |
régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le travail | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als |
en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. | loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat. |
CHAPITRE VI. - Durée de validité | HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van |
cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. | kracht te zijn op 30 juni 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |