Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2020, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative au statut de la délégation syndicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 9 juillet 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020, |
Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot |
collective de travail du 9 juin 2016 relative au statut de la | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 |
délégation syndicale (1) | betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 juillet 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020, gesloten |
Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention | in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van |
collective de travail du 9 juin 2016 relative au statut de la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende het |
délégation syndicale. | statuut van de syndicale afvaardiging. |
Art. 2.Le ministre qui a la Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 20 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministe du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden |
Convention collective de travail du 9 juillet 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020 |
Modification de la convention collective de travail du 9 juin 2016 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 |
relative au statut de la délégation syndicale (Convention enregistrée | betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging (Overeenkomst |
le 29 septembre 2020 sous le numéro 160974/CO/200) | geregistreerd op 29 september 2020 onder het nummer 160974/CO/200) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence | de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid |
de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (200). | van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (200) behoren. |
On entend par "employés" : les employés et les employées. | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.La présente convention collective de travail vise une |
bedienden. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt een tijdelijke |
modification temporaire de la convention collective du travail du 9 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 |
juin 2016 relative au statut de la délégation syndicale suite au | betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging naar aanleiding |
report des élections sociales de mai 2020. | van het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020. |
Art. 3.L'article 24 de la convention collective de travail du 9 juin |
Art. 3.Artikel 24 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni |
2016 relative au statut de la délégation syndicale, enregistrée sous | 2016 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging, |
le numéro 134422/CO/200, est modifié comme suit : | geregistreerd onder het nummer 134422/CO/200, wordt als volgt |
" Art. 24.§ 1er. Sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, le |
gewijzigd : " Art. 24.§ 1. Onder voorbehoud van de bepalingen van het 2de lid, |
mandat des délégués syndicaux est de quatre ans et se termine à terme | duurt het mandaat van de syndicale afgevaardigden vier jaar en loopt |
fixe le 31 décembre 2016, 2020, 2024, 2028, 2032,... | ten einde op een vaste datum, op 31 december 2016, 2020, 2024, 2028, |
Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, le | 2032,... Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar |
mandat des délégués syndicaux, qui conformément à l'alinéa précédent | november 2020, wordt het mandaat van de syndicale afgevaardigden, dat |
prendrait fin le 31 décembre 2020, sera prolongé exceptionnellement | overeenkomstig het vorige lid op 31 december 2020 ten einde zou lopen, |
jusqu'au 30 juin 2021. | uitzonderlijk verlengd tot 30 juni 2021. |
Le mandat suivant est raccourci en conséquence et expire le 31 décembre 2024. | Het daaropvolgende mandaat wordt dienovereenkomstig ingekort en eindigt op 31 december 2024. |
§ 2. L'employeur peut, dans le courant du mois de septembre 2016, | § 2. De werkgever kan in de loop van de maand september 2016, 2020, |
2020, 2024, 2028, 2032,... par avis motivé et recommandé, informer les | 2024, 2028, 2032,... met een gemotiveerd en aangetekend schrijven aan |
organisations syndicales qui occupent à ce moment un ou plusieurs des | de syndicale organisaties die op dat ogenblik één of meerdere mandaten |
mandats dans la délégation syndicale, qu'il y a lieu, en application | bekleden in de syndicale afvaardiging, betekenen dat, in toepassing |
des articles 12, 15 et 16 de la présente convention collective de | van de artikelen 12, 15 en 16 van onderhavige collectieve |
travail, de modifier le nombre de mandats ou de supprimer la | arbeidsovereenkomst, het aantal mandaten gewijzigd moet worden of dat |
délégation syndicale. | de syndicale afvaardiging afgeschaft moet worden. |
Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la | Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar |
date de septembre 2020 est exceptionnellement reportée à février 2021. | november 2020, wordt de datum van september 2020 uitzonderlijk verschoven naar februari 2021. |
En cas de contestation, le différend sera réglé conformément aux | In geval van betwisting zal het geschil beslecht worden overeenkomstig |
dispositions du chapitre IX de la présente convention collective de | de bepalingen vermeld in hoofdstuk IX van onderhavige collectieve |
travail. | arbeidsovereenkomst. |
§ 3. L'organisation syndicale qui prétend à un mandat ou à une | § 3. De syndicale organisatie welke aanspraak maakt op een mandaat of |
extension de mandats dans une délégation syndicale existante, en avise | een mandaatuitbreiding in een bestaande syndicale afvaardiging, doet |
par lettre recommandée la ou les organisation(s) syndicale(s) qui | dit bij middel van een aangetekend schrijven aan de syndicale |
occupe(nt) ces mandats. | organisatie(s) die mandaten bezet(ten). |
Cette demande doit, à peine de nullité, être formulée dans le courant | Deze aanvraag dient op straffe van nietigheid ingediend te worden in |
du mois de septembre précédant les dates visées au § 1er, notamment | de loop van de maand september voorafgaand aan de in § 1 bedoelde |
septembre 2016, septembre 2020, septembre 2024, septembre 2028, | data, zijnde september 2016, september 2020, september 2024, september |
septembre 2032,... | 2028, september 2032,... |
Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la | Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar |
date de septembre 2020 est exceptionnellement reportée à février 2021. | november 2020, wordt de datum van september 2020 uitzonderlijk verschoven naar februari 2021. |
Une copie de cette demande sera envoyée en même temps à l'employeur. | Een kopie van deze aanvraag wordt gelijktijdig aan de werkgever |
Les organisations syndicales qui prétendent à au moins un mandat se | toegezonden. De syndicale organisaties die aanspraak maken op minstens |
mettront d'accord avant l'introduction de la délégation syndicale | één mandaat, zullen zich vóór het indienen van de gemeenschappelijke |
commune auprès de l'employeur sur la répartition des mandats | syndicale afvaardiging bij de werkgever akkoord stellen over de |
proportionnellement au nombre d'affiliés dans l'entreprise. En cas de | verdeling van de mandaten in verhouding tot het respectieve ledental |
contestation, la partie la plus diligente peut faire appel à | in de onderneming. Bij betwisting kan de meest gerede partij een |
l'initiative de conciliation du président de la Commission paritaire | beroep doen op het verzoeningsinitiatief van de voorzitter van het |
auxiliaire pour employés. | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. |
§ 4. Au cas où une contestation née de l'application du § 2 ou § 3 | § 4. Indien een betwisting die voortvloeit uit de toepassing van |
ci-dessus n'est pas réglée pour le 1er janvier 2017, 2021, 2025, 2029, | bovenvermelde § 2 of § 3 niet geregeld is tegen 1 januari 2017, 2021, |
2033,..., la protection des membres de la délégation syndicale | 2025, 2029, 2033,..., blijft de bescherming van de leden van de |
sortante sera maintenue pour une durée de 3 mois pour l'entreprise | aftredende syndicale afvaardiging voor een periode van 3 maand |
concernée. | behouden in de betrokken onderneming. |
Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la | Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar |
date du 1er janvier 2021 est exceptionnellement reportée au 1er | november 2020, wordt de datum van 1 januari 2021 uitzonderlijk |
juillet 2021. | verschoven naar 1 juli 2021. |
§ 5. Si en septembre 2016, 2020, 2024, 2028, 2032,... aucune | |
contestation n'est formulée en application des § 2 et § 3 ci-avant, le | § 5. Indien in toepassing van bovenvermelde § 2 en § 3 geen betwisting |
kenbaar gemaakt wordt in september 2016, 2020, 2024, 2028, 2032,..., | |
mandat de la délégation syndicale est reconduit tacitement pour un | dan wordt het mandaat van de syndicale afvaardiging stilzwijgend |
nouveau terme de en principe 4 ans, conformément aux dispositions du § | verlengd met een nieuwe periode van in principe 4 jaar overeenkomstig |
1er de cet article. | de bepalingen van § 1 van dit artikel. |
Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la | Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar |
date de septembre 2020 est exceptionnellement reportée à février 2021. | november 2020, wordt de datum van september 2020 uitzonderlijk verschoven naar februari 2021. |
§ 6. La durée de en principe 4 ans du mandat conformément aux | § 6. De duur van in principe 4 jaar van het mandaat, vervat in § 1 van |
dispositions prévues au § 1er du présent article ne s'applique pas aux | dit artikel, is niet van toepassing op de syndicale afvaardigingen die |
délégations syndicales installées au cours de l'année civile 2016, | werden geïnstalleerd in de loop van het kalenderjaar 2016, 2020, 2024, |
2020, 2024, 2028, 2032,... Dans ce cas, le mandat se termine au terme | 2028, 2032,... In dit geval, eindigt het mandaat op de eerstvolgende |
fixe qui suit immédiatement.". | vaste datum.". |
Art. 4.La présente convention collective du travail modifie |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt tijdelijk de |
temporairement la convention collective de travail du 9 juin 2016 | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende het |
relative au statut de la délégation syndicale. | statuut van de syndicale afvaardiging. |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2020 |
juillet 2020 et cesse d'être en vigueur le 31 juillet 2021. | en treedt buiten werking op 31 juli 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |