Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 avril 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à l'octroi de différents régimes de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 avril 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à l'octroi de différents régimes de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de toekenning van verscheidene sectorale conventionele stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 avril 2020, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2020,
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à l'octroi de gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de
toekenning van verscheidene sectorale conventionele stelsels van
différents régimes de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode van 1 januari
la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (1) 2021 tot 30 juni 2021 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 avril 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2020,
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à l'octroi de gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de
toekenning van verscheidene sectorale conventionele stelsels van
différents régimes de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode van 1 januari
la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021. 2021 tot 30 juni 2021.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. Gegeven te Bruxelles, 20 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie verrière Paritair Comité voor het glasbedrijf
Convention collective de travail du 21 avril 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2020
Toekenning van verscheidene sectorale conventionele stelsels van
Octroi de différents régimes de chômage avec complément d'entreprise werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor de periode van 1 januari
(RCC) pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (Convention 2021 tot 30 juni 2021 (Overeenkomst geregistreerd op 25 mei 2020 onder
enregistrée le 25 mai 2020 sous le numéro 158558/CO/115) het nummer 158558/CO/115)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières occupés dans de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
les entreprises relevant de la Commission paritaire de l'industrie du verre. ressorteren onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf.
RCC à partir de 59 ans avec une carrière professionnelle d'au moins 33 SWT vanaf 59 jaar met een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar en 20
ans et 20 ans de travail de nuit ou métier lourd pendant 5/10 ou 7/15 jaar nachtarbeid of een zwaar beroep gedurende 5/10 of 7/15 jaar
ans

Art. 2.Les ouvriers et ouvrières, qui sont licenciés par l'employeur

Art. 2.De arbeiders en arbeidsters die door de werkgever ontslagen

au plus tard le 30 juin 2021 sauf en cas de motif grave et sont âgés worden ten laatste op 30 juni 2021 omwille van een andere dan een
de 59 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2021 et au moment de la fin dringende reden en 59 jaar of ouder zijn uiterlijk op 30 juni 2021 en
du contrat de travail, qui peuvent se prévaloir à ce moment d'une op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die
carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 33 op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende van 33 jaar
ans, ont droit au régime conventionnel de chômage avec complément kunnen rechtvaardigen, hebben recht op het conventioneel stelsel van
d'entreprise conformément aux dispositions des conventions collectives werkloosheid met bedrijfstoeslag conform de bepalingen van collectieve
de travail n° 138 et n° 139 conclues au sein du Conseil national du arbeidsovereenkomst nr. 138 en nr. 139 afgesloten in de Nationale
travail le 23 avril 2019, à condition qu'ils remplissent une des Arbeidsraad op 23 april 2019, in zoverre ze voldoen aan één van de
conditions suivantes : volgende voorwaarden :
- Au moment de la fin du contrat de travail, un emploi effectif d'au - Op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst een
moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1er de effectieve tewerkstelling van minimum 20 jaar in een arbeidsregime
la convention collective de travail n° 46 conclue au sein du Conseil zoals bepaald in artikel 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46
national du travail le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par arrêté afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 maart 1990 en algemeen
royal le 10 mai 1990; verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990;
- Un emploi effectif dans le cadre d'un métier lourd : - Een effectieve tewerkstelling in een zwaar beroep :
- soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 - hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
contrat de travail; voor het einde van de arbeidsovereenkomst;
- soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 - hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
contrat de travail. voor het einde van de arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Pour les points qui ne sont ni réglés par l'article 2, ni par

Art. 3.Voor de punten die niet geregeld worden in artikel 2, noch in

les conventions collectives de travail n° 138 et n° 139 du Conseil de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 138 en nr. 139 van de
national du travail, entre autres pour les conditions de calcul, la Nationale Arbeidsraad, onder andere de voorwaarden voor de berekening,
procédure et les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire, de procedure en de wijze van betaling van de aanvullende vergoeding,
les dispositions de la convention collective de travail n° 17 du gelden de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van
Conseil national du travail sont d'application. de Nationale Arbeidsraad.

Art. 4.Bonus à l'emploi

Art. 4.Werkbonus

Lors du calcul du complément d'entreprise à charge de l'employeur, il Bij de berekening van de bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever,
sera tenu compte de l'éventuelle application du bonus à l'emploi. zal rekening gehouden worden met de eventuele toepassing van de
RCC à partir de 59 ans dans le cadre d'un métier lourd werkbonus. SWT vanaf 59 jaar met een zwaar beroep

Art. 5.Pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021,

Art. 5.Voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 wordt de

l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant été kan worden toegekend aan werknemers in een zwaar beroep die worden
occupés dans le cadre d'un métier lourd est fixé à 59 ans. Le ontslagen, vastgesteld op 59 jaar. De werknemer moet worden ontslagen
travailleur doit être licencié au plus tard le 30 juin 2021 et avoir
atteint l'âge de 59 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2021 et à la ten laatste op 30 juni 2021 en de leeftijd van 59 jaar of ouder hebben
bereikt uiterlijk op 30 juni 2021 en op het ogenblik van het einde van
fin du contrat de travail ainsi que compter 35 ans de passé de arbeidsovereenkomst alsook een beroepsverleden van 35 jaar hebben
professionnel au moment de la fin du contrat de travail, conformément bereikt op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst,
aux dispositions de la convention collective de travail n° 140 conclue conform de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140
au sein du Conseil national du travail le 23 avril 2019. afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019.

Art. 6.Pour les points qui ne sont ni réglés par l'article 5, ni par

Art. 6.Voor de punten die niet geregeld worden in artikel 5 noch in

la convention collective de travail n° 140 du Conseil national du de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van de Nationale
travail, entre autres pour les conditions de calcul, la procédure et Arbeidsraad, onder andere de voorwaarden voor de berekening, de
les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire, les procedure en de wijze van betaling van de aanvullende vergoeding,
dispositions de la convention collective de travail n° 17 du Conseil gelden de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van
national du travail sont d'application. de Nationale Arbeidsraad.

Art. 7.Bonus à l'emploi

Art. 7.Werkbonus

Lors du calcul du complément d'entreprise à charge de l'employeur, il Bij de berekening van de bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever,
sera tenu compte de l'éventuelle application du bonus à l'emploi. zal rekening gehouden worden met de eventuele toepassing van de
RCC à partir de 59 ans avec une carrière professionnelle de 40 ans werkbonus. SWT vanaf 59 jaar met een beroepsloopbaan van 40 jaar

Art. 8.Pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021,

Art. 8.Voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, hebben de

les ouvriers et ouvrières qui peuvent se prévaloir d'un passé arbeiders en arbeidsters die een professionele loopbaan als
professionnel de 40 ans et qui ont atteint l'âge de 59 ans au plus loontrekkende van 40 jaar kunnen voorleggen en die de leeftijd van 59
tard à la fin du contrat de travail et qui sont licenciés au plus tard jaar of ouder hebben bereikt ten laatste op het einde van de
arbeidsovereenkomst en die ontslagen worden ten laatste op 30 juni
le 30 juin 2021 ont la possibilité de bénéficier d'un régime de 2021, de mogelijkheid om in een stelsel van werkloosheid met
chômage avec complément d'entreprise, conformément aux dispositions bedrijfstoeslag te treden conform de bepalingen van de collectieve
des conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 conclues au arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142, afgesloten in de Nationale
sein du Conseil national du travail le 23 avril 2019. Arbeidsraad op 23 april 2019.

Art. 9.Pour les points qui ne sont ni réglés par l'article 8, ni par

Art. 9.Voor de punten die niet geregeld worden in artikel 8, noch in

les conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 du Conseil de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142 van de
national du travail, entre autres pour les conditions de calcul, la Nationale Arbeidsraad, onder andere de voorwaarden voor de berekening,
procédure et les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire, de procedure en de wijze van betaling van de aanvullende vergoeding,
les dispositions de la convention collective de travail n° 17 du gelden de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van
Conseil national du travail sont d'application. de Nationale Arbeidsraad.

Art. 10.Bonus à l'emploi

Art. 10.Werkbonus

Lors du calcul du complément d'entreprise à charge de l'employeur, il Bij de berekening van de bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever,
sera tenu compte de l'éventuelle application du bonus à l'emploi. zal rekening gehouden worden met de eventuele toepassing van de
Dispositions finales werkbonus. Slotbepalingen

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt vanaf 1 januari

le 1er janvier 2021 et reste d'application jusqu'au 31 décembre 2022. 2021 tot 31 december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^