Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2020, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, instaurant un règlement sectoriel de chèques-repas dans les établissements de prothèse dentaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot vaststelling van een sectorale regeling van de maaltijdcheques in de inrichtingen voor tandprothesen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 avril 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2020, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
instaurant un règlement sectoriel de chèques-repas dans les | -diensten, tot vaststelling van een sectorale regeling van de |
établissements de prothèse dentaire (1) | maaltijdcheques in de inrichtingen voor tandprothesen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 avril 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2020, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
instaurant un règlement sectoriel de chèques-repas dans les | -diensten, tot vaststelling van een sectorale regeling van de |
établissements de prothèse dentaire. | maaltijdcheques in de inrichtingen voor tandprothesen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 20 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 27 avril 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2020 |
Instauration d'un règlement sectoriel de chèques-repas dans les | Vaststelling van een sectorale regeling van de maaltijdcheques in de |
établissements de prothèse dentaire (Convention enregistrée le 25 mai | inrichtingen voor tandprothesen (Overeenkomst geregistreerd op 25 mei |
2020 sous le numéro 158576/CO/330) | 2020 onder het nummer 158576/CO/330) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application aux employeurs et aux travailleurs des établissements de | de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen voor |
prothèse dentaire qui ressortissent de la Commission paritaire des | tandprothesen die onder het Paritair Comité voor de |
établissements et des services de santé. | gezondheidsinrichtingen en -diensten ressorteren. |
On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne | de algemene regelen vast welke van toepassing zijn op al de werknemers |
visent qu'à déterminer les conditions minimums, laissant aux parties | en beogen slechts minimumvoorwaarden te bepalen, terwijl aan de |
la liberté de convenir de conditions plus avantageuses. | partijen de vrijheid wordt gelaten gunstiger voorwaarden overeen te |
Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux | komen. Zij mogen geen afbreuk doen aan beschikkingen welke voor de werknemers |
travailleurs, là ou semblable situation existe. | gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. |
Art. 3.La présente convention collective est conclue sur la base de |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten op basis |
l'article 19 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution | van artikel 19 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 in |
de la loi du 27 juin 1969 concernant la sécurité sociale des | uitvoering van de wet van 27 juni 1969 betreffende de maatschappelijke |
travailleurs. | zekerheid der arbeiders. |
Elle a pour objet de déterminer les modalités d'attribution des | Ze heeft tot doel de modaliteiten te regelen voor de toekenning van |
chèques-repas aux travailleurs visés à l'article 1er. | maaltijdcheques aan de werknemers bedoeld in artikel 1. |
CHAPITRE II. - Intervention de l'employeur | HOOFDSTUK II. - Werkgevers- en werknemersbijdrage |
Art. 4.A partir du 1er mai 2020, l'intervention de l'employeur est |
Art. 4.Vanaf 1 mei 2020 is de bijdrage van de werkgever vastgesteld |
fixée à 3,11 EUR par chèque et la contribution obligatoire du | op 3,11 EUR per cheque en bedraagt de verplichte tussenkomst van de |
travailleur s'élève à 1,09 EUR par chèque. La valeur nominale d'un | werknemer 1,09 EUR per cheque. De nominale waarde van een |
chèque-repas s'élève par conséquent au minimum à 4,20 EUR. | maaltijdcheque bedraagt bijgevolg minimum 4,20 EUR. |
A partir du 1er octobre 2020, l'intervention de l'employeur est fixée | Vanaf 1 oktober 2020 is de bijdrage van de werkgever vastgesteld op |
à 5,91 EUR par chèque et la contribution obligatoire du travailleur | 5,91 EUR per cheque en bedraagt de verplichte tussenkomst van de |
s'élève à 1,09 EUR par chèque. La valeur nominale d'un chèque-repas | werknemer 1,09 EUR per cheque. De nominale waarde van een |
s'élève par conséquent au minimum à 7 EUR. | maaltijdcheque bedraagt bijgevolg minimum 7 EUR. |
CHAPITRE III. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 5.Le nombre de chèques-repas octroyés chaque mois à chaque |
Art. 5.Het aantal maaltijdcheques dat maandelijks aan elke werknemer |
travailleur est déterminé sur la base du nombre de jours que le | toegekend wordt, wordt bepaald aan de hand van het aantal dagen dat de |
travailleur a effectivement presté au cours de chaque mois calendrier | werknemer effectief presteerde tijdens elke kalendermaand en dit |
et ce quelle que soit la durée de ses prestations journalières. | ongeacht de duur van zijn dagelijkse prestaties. |
Art. 6.Les chèques-repas sont remis par l'employeur au travailleur en |
Art. 6.De maaltijdcheques worden in één keer door de werkgever aan de |
une seule fois au cours des premiers quatorze jours du mois suivant le | werknemer overhandigd tijdens de eerste veertien dagen van de maand |
mois auquel ils se réfèrent. | die volgt op die waarop ze betrekking hebben. |
Art. 7.Les chèques-repas sont délivrés mensuellement, au nom du |
Art. 7.De maaltijdcheques worden maandelijks toegekend, op naam van |
travailleur. Le compte individuel mentionne l'octroi et le nombre de | de werknemer. De individuele rekening vermeldt de toekenning en het |
chèques-repas octroyés, ainsi que le montant brut du chèque-repas, | aantal toegekende maaltijdcheques net als het bruto bedrag van de |
diminué par la cotisation personnelle du travailleur. | maaltijdcheque verminderd met de persoonlijke bijdrage van de |
Art. 8.Pour réduire les frais administratifs à un minimum, en |
werknemer. Art. 8.Om de administratieve kosten tot een minimum te herleiden, |
dérogation des modalités prévues aux articles 6 et 7, les | kunnen, in afwijking van de modaliteiten voorzien in artikels 6 en 7, |
chèques-repas peuvent être octroyés sur une base trimestrielle. Les | de maaltijdcheques toegekend worden op basis van een kwartaalaangifte. |
chèques-repas sont alors remis par l'employeur au travailleur soit : | De maaltijdcheques worden dan door de werkgever aan de werknemer overhandigd hetzij : |
- une fois par trimestre au cours des premiers quatorze jours du | - éénmaal per kwartaal tijdens de eerste veertien dagen van het |
trimestre suivant le trimestre auxquels ils se réfèrent; | kwartaal dat volgt op het kwartaal waarop ze betrekking hebben; |
- au cours de chaque mois du trimestre concerné sous forme d'une | - in elke maand van het betrokken kwartaal als een vorm van voorschot |
avance avec un décompte définitif par trimestre au cours des premiers | met een eindafrekening éénmaal per kwartaal tijdens de eerste veertien |
quatorze jours du trimestre qui suivent le trimestre auxquels ils se | dagen van het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarop ze betrekking |
réfèrent. | hebben. |
CHAPITRE IV. - Date d'application | HOOFDSTUK IV. - Toepassingsdatum |
Art. 9.La présente convention collective de travail prend effet au 1er |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
mai 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. | mei 2020 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
A partir du 1er mai 2020, elle remplace la convention collective de | Ze vervangt vanaf 1 mei 2020 de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
travail du 9 octobre 2017 (n° 143035/CO/330) et celle du 10 février | oktober 2017 (nr. 143035/CO/330) en deze van 10 februari 2020 (nr. |
2020 (n° 157772/CO/330), conclues au sein de la Commission paritaire | 157772/CO/330) tot vaststelling van de sectorale regeling van de |
des établissements et des services de santé, concernant l'instauration | maaltijdcheques voor de ondernemingen in de bedrijfstak van de |
d'un règlement sectoriel de chèques-repas dans les établissements de | tandprothesen, gesloten in het Paritair Comité voor de |
prothèse dentaire. | gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Chacune des parties contractantes peut dénoncer le présent accord, | Elk der contracterende partijen kan onderhavige overeenkomst opzeggen, |
moyennant un délai de préavis de trois mois, signifié par une lettre | mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post |
recommandée à la poste au président de la Commission paritaire des | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van Paritair Comité voor |
établissements et des services de santé et à chacune des parties | de gezondheidsinrichtingen en -diensten en aan elk der contracterende |
contractantes. | partijen. |
Art. 10.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Le Ministre du Travail, |
Art. 10.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |