Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement des travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement des travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 novembre 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen,
Commission paritaire des pompes funèbres, relative à l'intervention betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van
des employeurs dans les frais de déplacement des travailleurs (1) de werknemers (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
begrafenisondernemingen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2019,
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen,
Commission paritaire des pompes funèbres, relative à l'intervention betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van
des employeurs dans les frais de déplacement. de werknemers.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. Gegeven te Brussel, 20 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des pompes funèbres Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen
Convention collective de travail du 13 novembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2019
Intervention des employeurs dans les frais de déplacement des Tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers
travailleurs (Convention enregistrée le 6 février 2020 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 6 februari 2020 onder het nummer
156946/CO/320) 156946/CO/320)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire des pompes funèbres. het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "travailleurs" : les employés et les employées, les onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke
ouvriers et les ouvrières. bedienden, de werklieden en de werksters.

Art. 2.Les travailleurs qui se rendent habituellement au travail en

Art. 2.De werknemers die zich naar het werk verplaatsen met het

utilisant les transports en commun publics reçoivent un remboursement de 100 p.c.. openbaar vervoer ontvangen hiervoor 100 pct. terugbetaling.

Art. 3.Les travailleurs qui se rendent habituellement au travail à

Art. 3.Werknemers die zich naar het werk verplaatsen met de fiets,

vélo reçoivent une indemnité égale au montant maximum exempt d'impôt. krijgen een vergoeding gelijk aan het maximaal fiscaal vrijgestelde
A la date de signature, ce montant est de 0,24 EUR par kilomètre. Les bedrag. Op datum van ondertekening bedraagt dit bedrag 0,24 EUR per
travailleurs visés ci-dessus sont tenus d'introduire une déclaration kilometer. De werknemers dienen een schriftelijke verklaring op eer in
écrite sur l'honneur attestant leur déplacement à vélo. L'employeur te dienen om hun verplaatsing per fiets aan te tonen. De werkgever kan
peut à tout moment contrôler le contenu ainsi que le respect de la op ieder ogenblik de inhoud en de naleving van deze verklaring
déclaration. En cas de non-respect, l'indemnité sera suspendue. controleren. Het niet naleven ervan zal de schorsing van de vergoeding

Art. 4.§ 1er. L'intervention de l'employeur dans les frais de

tot gevolg hebben.

Art. 4.§ 1. De tussenkomst van de werkgever in de

déplacement entre le domicile et le lieu de travail habituel pour les verplaatsingsonkosten tussen de woonplaats en de gebruikelijke
distances à partir de 1 kilomètre et plus, est égale à 80 p.c. du werkplaats, voor afstanden vanaf 1 kilometer en meer, bedraagt 80 pct.
tarif mensuel pour la distance correspondante avec tout autre moyen de van het maandtarief voor de overeenstemmende afstand voor enig ander
transport, à l'exception de la bicyclette. vervoermiddel, met uitzondering van de fiets.
Les tarifs de la carte de train 2ème classe - base mensuelle - sont De tarieven van de treinkaart 2de klasse - maandbasis - zijn de
ceux publiés par la SNCB. gepubliceerde NMBS-tarieven.
§ 2. Pour obtenir le montant journalier pour le nombre de kilomètres § 2. Om het dagbedrag volgens het overeenstemmende aantal kilometer te
convenus, la formule suivante est utilisée : carte mensuelle de train bekomen wordt volgende formule gebruikt : maandtreinkaart NMBS x 80
SNCB x 80 p.c., divisé par 21 et multiplié par un coefficient de 1,25. pct., gedeeld door 21 en vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 1,25.
Le montant obtenu est arrondi au 2ème chiffre après la virgule. Les Het bekomen bedrag wordt afgerond op het 2de cijfer na de komma. De
montants journaliers ainsi obtenus sont disponibles sur le site web du aldus bekomen dagbedragen zijn beschikbaar op de website van het
"Fonds social et de garantie pour les entreprises de pompes funèbres" "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de begrafenisondernemingen"
(www.fonds320.be). (www.fonds320.be).

Art. 5.Les travailleurs qui effectuent leurs déplacements de travail

Art. 5.Werknemers die werkverplaatsingen met de eigen wagen (of ander

avec leur propre voiture (ou un autre véhicule privé) obtiennent le privévervoer) verrichten, ontvangen het wettelijk tarief per afgelegde
tarif légal par kilomètre parcouru tel que fixé dans la circulaire kilometer zoals bepaald in de jaarlijkse omzendbrief van de FOD
annuelle du SPF Personnel et Organisation adaptant le montant de Personeel en Organisatie tot aanpassing van het bedrag van de
l'indemnité kilométrique (disponible sur kilometervergoeding (beschikbaar op
https://fedweb.belgium.be/fr/rémunération et https://fedweb.belgium.be/nl/verloning en
avantages/indemnités/indemnité-pour-frais-de-parcours). voordelen/vergoedingen/vergoeding-voor-reiskosten).

Art. 6.L'intervention est payée au moins mensuellement.

Art. 6.De verplaatsingsvergoeding wordt minstens één maal per maand

Art. 7.Les entreprises ayant prévu des dispositions plus favorables, sont tenues de les maintenir.

uitbetaald.

Art. 7.Gunstigere afspraken in de ondernemingen blijven behouden.

Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 21 août 2017, enregistrée sous le arbeidsovereenkomst van 21 augustus 2017, geregistreerd onder het nr.
n° 141599/CO/320, relative à l'intervention de l'employeur dans les 141599/CO/320, betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de
frais de transport. vervoerskosten.
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1
octobre 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut oktober 2019 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan opgezegd
être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois. worden door één van de partijen mits naleving van een opzegtermijn van
La dénonciation est adressée au président de la Commission paritaire drie maanden. Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het
des pompes funèbres, par lettre recommandée à la poste. Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen bij een per post
aangetekende brief.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^