Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2020
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux cadres linguistiques des services centraux de la police fédérale, de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de l'information policière "
Arrêté royal relatif aux cadres linguistiques des services centraux de la police fédérale, de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de l'information policière Koninklijk besluit betreffende de taalkaders van de centrale diensten van de federale politie, van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het controleorgaan op de politionele informatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal relatif aux cadres linguistiques des 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit betreffende de taalkaders van
services centraux de la police fédérale, de l'inspection générale de de centrale diensten van de federale politie, van de algemene
la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het
de l'information policière controleorgaan op de politionele informatie
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Conformément à l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en Overeenkomstig artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les cadres bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de taalkaders van
linguistiques des services centraux de la police fédérale, de de centrale diensten van de federale politie, van de algemene
l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het
de l'organe de contrôle de l'information policière sont établis par controleorgaan op de politionele informatie om de zes jaar bij
arrêté royal tous les six ans. koninklijk besluit vastgesteld.
En ce qui concerne la détermination des deux premiers degrés Voor wat de vaststelling van de eerste twee taaltrappen van de
linguistiques des services centraux de la police fédérale, il convient centrale diensten van de federale politie betreft, dient benadrukt te
de souligner que, pour assurer une répartition égale dans l'occupation worden dat, om de paritaire verdeling in de bezetting van de
des emplois aux plus hauts degrés de la hiérarchie, il est betrekkingen op de hoogste trappen van de hiërarchie te waarborgen,
indispensable que le nombre de ces emplois soit strictement égal. Afin het onontbeerlijk is dat het aantal van deze betrekkingen strikt even
de garantir cette répartition égale et de donner suite à l'avis n° zou zijn. Om deze paritaire verdeling te kunnen waarborgen en om
52.379/VII/PNF de la Commission permanente de Contrôle linguistique tegemoet te komen aan het advies nr. 52.379/VII/PNF van de Vaste
rendu le 2 décembre 2020, le deuxième degré linguistique des services Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 2 december 2020, wordt de
centraux de la police fédérale est désormais composé des emplois de tweede taaltrap van de centrale diensten van de federale politie vanaf
directeurs des services centraux de la police fédérale et de celui de heden samengesteld uit de betrekkingen van de directeurs van de
chef du service juridique de la police fédérale. A cet égard, il centrale diensten van de federale politie en het hoofd van de
convient de souligner que les directions DAFA et DACH ne sont plus juridische dienst van de federale politie. Hierbij dient aangestipt te
comptabilisées au sein du deuxième degré linguistique des services worden dat, daar zij in Vlaanderen gevestigd zijn, de directies DAFA
centraux de la police fédérale étant donné qu'elles sont établies en Flandre. en DACH niet meer meegeteld worden in de tweede taaltrap van de
Par ailleurs, en ce qui concerne les emplois du premier degré centrale diensten van de federale politie.
linguistique des services centraux de l'inspection générale de la Voorts wens ik te benadrukken dat, wat de betrekkingen van de eerste
police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de taaltrap van de centrale diensten van de algemene inspectie van de
l'information policière, je tiens à souligner que ledit degré federale politie en van de lokale politie en van het controleorgaan op
linguistique est composé de quatre emplois et que, par conséquent, la de politionele informatie betreft, voormelde taaltrap bestaat uit vier
parité dans l'occupation des emplois a été respectée. betrekkingen en er bijgevolg voldaan werd aan de paritaire verdeling
Quant à la détermination des cadres linguistiques des degrés in de bezetting van de betrekkingen.
linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale et des Voor wat de vaststelling van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6
services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de van de centrale diensten van de federale politie en van de centrale
la police locale, il convient tout d'abord de signaler par rapport à diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de
la remarque de la Commission permanente de Contrôle linguistique dans lokale politie betreft, dient in eerste instantie aangaande de
son avis n° 52.379/VII/PNF du 2 décembre 2020 selon laquelle certains opmerking van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in het advies nr.
services auraient réutilisé les données établies dans le cadre du 52.379/VII/PNF, gegeven op 2 december 2020, dat sommige diensten de
rapport annuel d'activité portant sur l'année 2019, qu'il s'agit d'une cijfergegevens uit hun jaarlijks activiteitenverslag van het jaar 2019
erreur matérielle dans le rapport "Cadres linguistiques 2020-2026". gehanteerd zouden hebben, opgeworpen te worden dat dit een materiële
Après vérification, il peut être confirmé que la méthode de calcul vergissing in het verslag "Taalkaders 2020-2026" betreft. Na controle
utilisée a été effectuée sur la base de la période de référence du 1er kan bevestigd worden dat de gehanteerde berekenmethode uitgevoerd werd
août 2019 au 31 janvier 2020. Pour le surplus, il a été donné suite à op basis van de referentieperiode van 1 augustus 2019 tot 31 januari
toutes les remarques formulées par la Commission permanente de 2020. Voor het overige kan aangesloten worden bij alle door de Vaste
Contrôle linguistique dans son avis n° 52.379/VII/PNF précité et un Commissie voor Taaltoezicht gemaakte opmerkingen in het voormelde
nouveau calcul des données chiffrées a été effectué en conséquence. advies nr. 52.379/VII/PNF en werd, in navolging hiervan, een
herberekening van de cijfergegevens uitgevoerd.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
les très respectueux et très fidèles serviteurs, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars,
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal relatif aux cadres linguistiques des 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit betreffende de taalkaders van
services centraux de la police fédérale, de l'inspection générale de de centrale diensten van de federale politie, van de algemene
la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het
de l'information policière controleorgaan op de politionele informatie
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par les lois du gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, gewijzigd bij de wetten van
10 avril 1995, 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 10 april 1995, 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4
avril 2006; april 2006;
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, l'article 98, remplacé par la loi du 26 mars 2014; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 98, vervangen bij de wet van 26 maart 2014;
Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'Inspection générale et portant des Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de Algemene Inspectie en houdende
dispositions diverses relatives au statut de certains membres des diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van
services de police, l'article 3, alinéa 1er; de politiediensten, artikel 3, eerste lid;
Vu la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes Gelet op de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van
physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel, natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van
l'article 71, modifié par la loi du 2 mai 2019; persoonsgegevens, artikel 71, gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de
personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la werking en het personeel van de algemene inspectie van de federale
police locale, l'annexe de cet arrêté; politie en van de lokale politie, de bijlage bij dat besluit;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 2002 relatif au statut des membres de Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2002 betreffende het
l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi sur la fonction statuut van de leden van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7
de police; van de wet op het politieambt;
Vu l'arrêté royal du 5 mars 2004 déterminant les degrés linguistiques Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2004 tot vaststelling van
à la police fédérale et à l'inspection générale de la police fédérale de taaltrappen van de federale politie en van de algemene inspectie
et de la police locale, en vue de l'application de l'article 43ter des van de federale politie en van de lokale politie, met het oog op de
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen
le 18 juillet 1966, modifié par l'arrêté royal du 6 février 2007; in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 2007;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de
compétences de la police fédérale; organisatie en de bevoegdheden van de federale politie;
Vu l'arrêté royal du 6 février 2007 déterminant les deux premiers Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot vaststelling
degrés linguistiques des services centraux de la police fédérale, en van de eerste twee taaltrappen van de centrale diensten van de
vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues federale politie, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;
Vu l'arrêté royal du 6 février 2007 déterminant le premier degré Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot vaststelling
van de eerste taaltrap van de centrale diensten van de algemene
linguistique des services centraux de l'inspection générale de la inspectie van de federale politie en van de lokale politie en het
police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de controleorgaan op de politionele informatie, met het oog op de
l'information policière, en vue de l'application de l'article 43 des toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 1er; bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2015 fixant la répartition du Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2015 tot vaststelling
personnel de la police fédérale, l'article 1er et l'annexe à cet van de personeelsformatie van de federale politie, artikel 1 en de
arrêté; bijlage bij dat besluit;
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2013 fixant les cadres linguistiques Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 tot vaststelling
des deux premiers degrés linguistiques des services centraux de la van de taalkaders van de eerste twee taaltrappen van de centrale
police fédérale; diensten van de federale politie;
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 2014 fixant les cadres linguistiques Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 2014 tot vaststelling
du premier degré linguistique des services centraux de l'inspection van de taalkaders van de eerste taaltrap van de centrale diensten van
générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie
de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police; en van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet op het politieambt;
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2014 fixant les cadres linguistiques Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot vaststelling
des degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten
fédérale et des services centraux de l'inspection générale de la van de federale politie en van de centrale diensten van de algemene
police fédérale et de la police locale; inspectie van de federale politie en van de lokale politie;
Vu l'avis n° 52.379/VII/PNF de la Commission permanente de Contrôle Gelet op het advies nr. 52.379/VII/PNF van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 2 décembre 2020; Taaltoezicht, gegeven op 2 december 2020;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in
coordonnées le 18 juillet 1966; bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister
Justice, van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Fixation des cadres linguistiques des deux premiers HOOFDSTUK 1. - Vaststelling van de taalkaders van de eerste twee
degrés linguistiques des services centraux de la police fédérale taaltrappen van de centrale diensten van de federale politie

Article 1er.Les emplois des deux premiers degrés linguistiques des

Artikel 1.De betrekkingen van de eerste twee taaltrappen van de

services centraux de la police fédérale sont répartis comme suit en centrale diensten van de federale politie worden als volgt in
cadres linguistiques : taalkaders verdeeld:
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Nederlands kader Nederlands kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Tweetalig kader Tweetalig kader
Cadre bilingue Cadre bilingue
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen van de Nederlandse taalrol Percentage betrekkingen van de Nederlandse taalrol
Pourcentage d'emplois du rôle linguistique néerlandais Pourcentage d'emplois du rôle linguistique néerlandais
Percentage betrekkingen van de Franse taalrol Percentage betrekkingen van de Franse taalrol
Pourcentage d'emplois du rôle linguistique français Pourcentage d'emplois du rôle linguistique français
1 1
50 50
50 50
- -
2 2
40 40
40 40
10 10
10 10
CHAPITRE 2. - Fixation des cadres linguistiques du premier degré HOOFDSTUK 2. - Vaststelling van de taalkaders van de eerste taaltrap
linguistique des services centraux de l'inspection générale de la van de centrale diensten van de algemene inspectie van de federale
police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de politie en van de lokale politie en van het controleorgaan op de
l'information policière politionele informatie

Art. 2.Les emplois du premier degré linguistique des services

Art. 2.De betrekkingen van de eerste taaltrap van de centrale

centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de
police locale et de l'organe de contrôle de l'information policière, lokale politie en van het controleorgaan op de politionele informatie,
sont répartis comme suit en cadres linguistiques : worden als volgt in taalkaders verdeeld:
Trap van de hiërarchie Trap van de hiërarchie
Degré de la hiérarchie Degré de la hiérarchie
Nederlands kader Nederlands kader
- Cadre néerlandais - Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
1 1
50 50
50 50
CHAPITRE 3. - Fixation des cadres linguistiques des degrés HOOFDSTUK 3. - Vaststelling van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot
linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale et des 6 van de centrale diensten van de federale politie en van de centrale
services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de
la police locale lokale politie

Art. 3.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des

Art. 3.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale

services centraux de la police fédérale sont répartis comme suit en diensten van de federale politie worden als volgt in taalkaders
cadres linguistiques : verdeeld:
Trap van de hiërarchie Trap van de hiërarchie
Degré de la hiérarchie Degré de la hiérarchie
Nederlands kader Nederlands kader
- Cadre néerlandais - Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
3 3
50,86 50,86
49,14 49,14
4 4
50,86 50,86
49,14 49,14
5 5
50,86 50,86
49,14 49,14
6 6
50,86 50,86
49,14 49,14

Art. 4.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des

Art. 4.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale

services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de
la police locale sont répartis comme suit en cadres linguistiques : lokale politie worden als volgt in taalkaders verdeeld:
Trap van de hiërarchie Trap van de hiërarchie
Degré de la hiérarchie Degré de la hiérarchie
Nederlands kader Nederlands kader
- Cadre néerlandais - Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
3 3
49,90 49,90
50,10 50,10
4 4
49,90 49,90
50,10 50,10
5 5
49,90 49,90
50,10 50,10
6 6
49,90 49,90
50,10 50,10
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 5.Sont abrogés :

Art. 5.Worden opgeheven:

1° l'arrêté royal du 18 octobre 2013 fixant les cadres linguistiques 1° het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 tot vaststelling van de
des deux premiers degrés linguistiques des services centraux de la taalkaders van de eerste twee taaltrappen van de centrale diensten van
police fédérale; de federale politie;
2° l'arrêté royal du 29 janvier 2014 fixant les cadres linguistiques 2° het koninklijk besluit van 29 januari 2014 tot vaststelling van de
du premier degré linguistique des services centraux de l'inspection taalkaders van de eerste taaltrap van de centrale diensten van de
générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en
de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police; van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet op het politieambt;
3° l'arrêté royal du 10 octobre 2014 fixant les cadres linguistiques 3° het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot vaststelling van de
des degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten van de
fédérale et des services centraux de l'inspection générale de la federale politie en van de centrale diensten van de algemene inspectie
police fédérale et de la police locale. van de federale politie en van de lokale politie.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 7.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 décembre 2020. Brussel, 20 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^