Arrêté royal relatif aux cadres linguistiques des services centraux de la police fédérale, de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de l'information policière | Koninklijk besluit betreffende de taalkaders van de centrale diensten van de federale politie, van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het controleorgaan op de politionele informatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal relatif aux cadres linguistiques des | 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit betreffende de taalkaders van |
services centraux de la police fédérale, de l'inspection générale de | de centrale diensten van de federale politie, van de algemene |
la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle | inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het |
de l'information policière | controleorgaan op de politionele informatie |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Conformément à l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | Overeenkomstig artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les cadres | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de taalkaders van |
linguistiques des services centraux de la police fédérale, de | de centrale diensten van de federale politie, van de algemene |
l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et | inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het |
de l'organe de contrôle de l'information policière sont établis par | controleorgaan op de politionele informatie om de zes jaar bij |
arrêté royal tous les six ans. | koninklijk besluit vastgesteld. |
En ce qui concerne la détermination des deux premiers degrés | Voor wat de vaststelling van de eerste twee taaltrappen van de |
linguistiques des services centraux de la police fédérale, il convient | centrale diensten van de federale politie betreft, dient benadrukt te |
de souligner que, pour assurer une répartition égale dans l'occupation | worden dat, om de paritaire verdeling in de bezetting van de |
des emplois aux plus hauts degrés de la hiérarchie, il est | betrekkingen op de hoogste trappen van de hiërarchie te waarborgen, |
indispensable que le nombre de ces emplois soit strictement égal. Afin | het onontbeerlijk is dat het aantal van deze betrekkingen strikt even |
de garantir cette répartition égale et de donner suite à l'avis n° | zou zijn. Om deze paritaire verdeling te kunnen waarborgen en om |
52.379/VII/PNF de la Commission permanente de Contrôle linguistique | tegemoet te komen aan het advies nr. 52.379/VII/PNF van de Vaste |
rendu le 2 décembre 2020, le deuxième degré linguistique des services | Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 2 december 2020, wordt de |
centraux de la police fédérale est désormais composé des emplois de | tweede taaltrap van de centrale diensten van de federale politie vanaf |
directeurs des services centraux de la police fédérale et de celui de | heden samengesteld uit de betrekkingen van de directeurs van de |
chef du service juridique de la police fédérale. A cet égard, il | centrale diensten van de federale politie en het hoofd van de |
convient de souligner que les directions DAFA et DACH ne sont plus | juridische dienst van de federale politie. Hierbij dient aangestipt te |
comptabilisées au sein du deuxième degré linguistique des services | worden dat, daar zij in Vlaanderen gevestigd zijn, de directies DAFA |
centraux de la police fédérale étant donné qu'elles sont établies en Flandre. | en DACH niet meer meegeteld worden in de tweede taaltrap van de |
Par ailleurs, en ce qui concerne les emplois du premier degré | centrale diensten van de federale politie. |
linguistique des services centraux de l'inspection générale de la | Voorts wens ik te benadrukken dat, wat de betrekkingen van de eerste |
police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de | taaltrap van de centrale diensten van de algemene inspectie van de |
l'information policière, je tiens à souligner que ledit degré | federale politie en van de lokale politie en van het controleorgaan op |
linguistique est composé de quatre emplois et que, par conséquent, la | de politionele informatie betreft, voormelde taaltrap bestaat uit vier |
parité dans l'occupation des emplois a été respectée. | betrekkingen en er bijgevolg voldaan werd aan de paritaire verdeling |
Quant à la détermination des cadres linguistiques des degrés | in de bezetting van de betrekkingen. |
linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale et des | Voor wat de vaststelling van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 |
services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de | van de centrale diensten van de federale politie en van de centrale |
la police locale, il convient tout d'abord de signaler par rapport à | diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de |
la remarque de la Commission permanente de Contrôle linguistique dans | lokale politie betreft, dient in eerste instantie aangaande de |
son avis n° 52.379/VII/PNF du 2 décembre 2020 selon laquelle certains | opmerking van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in het advies nr. |
services auraient réutilisé les données établies dans le cadre du | 52.379/VII/PNF, gegeven op 2 december 2020, dat sommige diensten de |
rapport annuel d'activité portant sur l'année 2019, qu'il s'agit d'une | cijfergegevens uit hun jaarlijks activiteitenverslag van het jaar 2019 |
erreur matérielle dans le rapport "Cadres linguistiques 2020-2026". | gehanteerd zouden hebben, opgeworpen te worden dat dit een materiële |
Après vérification, il peut être confirmé que la méthode de calcul | vergissing in het verslag "Taalkaders 2020-2026" betreft. Na controle |
utilisée a été effectuée sur la base de la période de référence du 1er | kan bevestigd worden dat de gehanteerde berekenmethode uitgevoerd werd |
août 2019 au 31 janvier 2020. Pour le surplus, il a été donné suite à | op basis van de referentieperiode van 1 augustus 2019 tot 31 januari |
toutes les remarques formulées par la Commission permanente de | 2020. Voor het overige kan aangesloten worden bij alle door de Vaste |
Contrôle linguistique dans son avis n° 52.379/VII/PNF précité et un | Commissie voor Taaltoezicht gemaakte opmerkingen in het voormelde |
nouveau calcul des données chiffrées a été effectué en conséquence. | advies nr. 52.379/VII/PNF en werd, in navolging hiervan, een |
herberekening van de cijfergegevens uitgevoerd. | |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
les très respectueux et très fidèles serviteurs, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal relatif aux cadres linguistiques des | 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit betreffende de taalkaders van |
services centraux de la police fédérale, de l'inspection générale de | de centrale diensten van de federale politie, van de algemene |
la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle | inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het |
de l'information policière | controleorgaan op de politionele informatie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par les lois du | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, gewijzigd bij de wetten van |
10 avril 1995, 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 | 10 april 1995, 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 |
avril 2006; | april 2006; |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 98, remplacé par la loi du 26 mars 2014; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 98, vervangen bij de wet van 26 maart 2014; |
Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'Inspection générale et portant des | Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de Algemene Inspectie en houdende |
dispositions diverses relatives au statut de certains membres des | diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van |
services de police, l'article 3, alinéa 1er; | de politiediensten, artikel 3, eerste lid; |
Vu la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes | Gelet op de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van |
physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel, | natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van |
l'article 71, modifié par la loi du 2 mai 2019; | persoonsgegevens, artikel 71, gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de |
personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la | werking en het personeel van de algemene inspectie van de federale |
police locale, l'annexe de cet arrêté; | politie en van de lokale politie, de bijlage bij dat besluit; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 2002 relatif au statut des membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2002 betreffende het |
l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi sur la fonction | statuut van de leden van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 |
de police; | van de wet op het politieambt; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 2004 déterminant les degrés linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2004 tot vaststelling van |
à la police fédérale et à l'inspection générale de la police fédérale | de taaltrappen van de federale politie en van de algemene inspectie |
et de la police locale, en vue de l'application de l'article 43ter des | van de federale politie en van de lokale politie, met het oog op de |
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées | toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen |
le 18 juillet 1966, modifié par l'arrêté royal du 6 février 2007; | in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 2007; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de |
compétences de la police fédérale; | organisatie en de bevoegdheden van de federale politie; |
Vu l'arrêté royal du 6 février 2007 déterminant les deux premiers | Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot vaststelling |
degrés linguistiques des services centraux de la police fédérale, en | van de eerste twee taaltrappen van de centrale diensten van de |
vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues | federale politie, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; | wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; |
Vu l'arrêté royal du 6 février 2007 déterminant le premier degré | Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot vaststelling |
van de eerste taaltrap van de centrale diensten van de algemene | |
linguistique des services centraux de l'inspection générale de la | inspectie van de federale politie en van de lokale politie en het |
police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de | controleorgaan op de politionele informatie, met het oog op de |
l'information policière, en vue de l'application de l'article 43 des | toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in |
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 1er; | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2015 fixant la répartition du | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2015 tot vaststelling |
personnel de la police fédérale, l'article 1er et l'annexe à cet | van de personeelsformatie van de federale politie, artikel 1 en de |
arrêté; | bijlage bij dat besluit; |
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2013 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 tot vaststelling |
des deux premiers degrés linguistiques des services centraux de la | van de taalkaders van de eerste twee taaltrappen van de centrale |
police fédérale; | diensten van de federale politie; |
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 2014 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 2014 tot vaststelling |
du premier degré linguistique des services centraux de l'inspection | van de taalkaders van de eerste taaltrap van de centrale diensten van |
générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe | de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie |
de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police; | en van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet op het politieambt; |
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2014 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot vaststelling |
des degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police | van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten |
fédérale et des services centraux de l'inspection générale de la | van de federale politie en van de centrale diensten van de algemene |
police fédérale et de la police locale; | inspectie van de federale politie en van de lokale politie; |
Vu l'avis n° 52.379/VII/PNF de la Commission permanente de Contrôle | Gelet op het advies nr. 52.379/VII/PNF van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 2 décembre 2020; | Taaltoezicht, gegeven op 2 december 2020; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in |
coordonnées le 18 juillet 1966; | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister |
Justice, | van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Fixation des cadres linguistiques des deux premiers | HOOFDSTUK 1. - Vaststelling van de taalkaders van de eerste twee |
degrés linguistiques des services centraux de la police fédérale | taaltrappen van de centrale diensten van de federale politie |
Article 1er.Les emplois des deux premiers degrés linguistiques des |
Artikel 1.De betrekkingen van de eerste twee taaltrappen van de |
services centraux de la police fédérale sont répartis comme suit en | centrale diensten van de federale politie worden als volgt in |
cadres linguistiques : | taalkaders verdeeld: |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Tweetalig kader | Tweetalig kader |
Cadre bilingue | Cadre bilingue |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen van de Nederlandse taalrol | Percentage betrekkingen van de Nederlandse taalrol |
Pourcentage d'emplois du rôle linguistique néerlandais | Pourcentage d'emplois du rôle linguistique néerlandais |
Percentage betrekkingen van de Franse taalrol | Percentage betrekkingen van de Franse taalrol |
Pourcentage d'emplois du rôle linguistique français | Pourcentage d'emplois du rôle linguistique français |
1 | 1 |
50 | 50 |
50 | 50 |
- | - |
2 | 2 |
40 | 40 |
40 | 40 |
10 | 10 |
10 | 10 |
CHAPITRE 2. - Fixation des cadres linguistiques du premier degré | HOOFDSTUK 2. - Vaststelling van de taalkaders van de eerste taaltrap |
linguistique des services centraux de l'inspection générale de la | van de centrale diensten van de algemene inspectie van de federale |
police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de | politie en van de lokale politie en van het controleorgaan op de |
l'information policière | politionele informatie |
Art. 2.Les emplois du premier degré linguistique des services |
Art. 2.De betrekkingen van de eerste taaltrap van de centrale |
centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la | diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de |
police locale et de l'organe de contrôle de l'information policière, | lokale politie en van het controleorgaan op de politionele informatie, |
sont répartis comme suit en cadres linguistiques : | worden als volgt in taalkaders verdeeld: |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
- Cadre néerlandais | - Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
1 | 1 |
50 | 50 |
50 | 50 |
CHAPITRE 3. - Fixation des cadres linguistiques des degrés | HOOFDSTUK 3. - Vaststelling van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot |
linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale et des | 6 van de centrale diensten van de federale politie en van de centrale |
services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de | diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de |
la police locale | lokale politie |
Art. 3.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des |
Art. 3.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale |
services centraux de la police fédérale sont répartis comme suit en | diensten van de federale politie worden als volgt in taalkaders |
cadres linguistiques : | verdeeld: |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
- Cadre néerlandais | - Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
3 | 3 |
50,86 | 50,86 |
49,14 | 49,14 |
4 | 4 |
50,86 | 50,86 |
49,14 | 49,14 |
5 | 5 |
50,86 | 50,86 |
49,14 | 49,14 |
6 | 6 |
50,86 | 50,86 |
49,14 | 49,14 |
Art. 4.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des |
Art. 4.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale |
services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de | diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de |
la police locale sont répartis comme suit en cadres linguistiques : | lokale politie worden als volgt in taalkaders verdeeld: |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
- Cadre néerlandais | - Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
3 | 3 |
49,90 | 49,90 |
50,10 | 50,10 |
4 | 4 |
49,90 | 49,90 |
50,10 | 50,10 |
5 | 5 |
49,90 | 49,90 |
50,10 | 50,10 |
6 | 6 |
49,90 | 49,90 |
50,10 | 50,10 |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 5.Sont abrogés : |
Art. 5.Worden opgeheven: |
1° l'arrêté royal du 18 octobre 2013 fixant les cadres linguistiques | 1° het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 tot vaststelling van de |
des deux premiers degrés linguistiques des services centraux de la | taalkaders van de eerste twee taaltrappen van de centrale diensten van |
police fédérale; | de federale politie; |
2° l'arrêté royal du 29 janvier 2014 fixant les cadres linguistiques | 2° het koninklijk besluit van 29 januari 2014 tot vaststelling van de |
du premier degré linguistique des services centraux de l'inspection | taalkaders van de eerste taaltrap van de centrale diensten van de |
générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe | algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en |
de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police; | van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet op het politieambt; |
3° l'arrêté royal du 10 octobre 2014 fixant les cadres linguistiques | 3° het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot vaststelling van de |
des degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police | taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten van de |
fédérale et des services centraux de l'inspection générale de la | federale politie en van de centrale diensten van de algemene inspectie |
police fédérale et de la police locale. | van de federale politie en van de lokale politie. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 7.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 décembre 2020. | Brussel, 20 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |