Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant les statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port d'Anvers", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant les statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port d'Anvers", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 janvier 2020, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen,
Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant les statuts du "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot
wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor
"Fonds de compensation de sécurité d'existence - port d'Anvers", bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing
institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair
Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, dénommée
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven
van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen
obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 (1) verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2020,
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen,
Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant les statuts du "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot
wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor
"Fonds de compensation de sécurité d'existence - port d'Anvers", bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing
institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair
Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, dénommée
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven
van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen
obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964. verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. Gegeven te Brussel, 20 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair
Paritair Comité der haven van Antwerpen" Comité der haven van Antwerpen" genaamd
Convention collective de travail du 20 janvier 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2020
Modification des statuts du "Fonds de compensation de sécurité Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor
d'existence - port d'Anvers", institué par décision des 28 novembre bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing
1963 et 6 février 1964 de la Commission paritaire régionale pour le van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair
port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven
van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor
Antwerpen", instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen
les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964
(Convention enregistrée le 17 juillet 2020 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2020 onder het nummer
159528/CO/301.01) 159528/CO/301.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der
Antwerpen" ainsi qu'aux ouvriers portuaires du contingent général, aux haven van Antwerpen" genaamd en op de havenarbeiders van het algemeen
travailleurs logistiques possédant un certificat de sécurité et aux contingent, de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en de
gens de métier. vaklui.
La présente convention collective de travail modifie comme suit les Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de statuten van het
statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" op
d'Anvers" : hierna vermelde wijze :

Art. 2.A l'article 4, § 1er, 3, premier alinéa, "du 1er octobre 2017

Art. 2.In artikel 4, § 1, 3 in het eerste lid wordt de zinsnede "van

au 30 septembre 2019 inclus" est remplacé par "du 1er octobre 2019 au 1 oktober 2017 tot en met 30 september 2019" vervangen door "van 1
31 mars 2021 inclus". oktober 2019 tot en met 31 maart 2021".
A l'alinéa deux, "30 septembre 2019" est remplacé par "31 mars 2021". In het tweede lid wordt "30 september 2019" vervangen door "31 maart

Art. 3.A l'article 4, § 3, 1, le titre des points "b", "c" et "d" est

2021".

Art. 3.In artikel 4 § 3, 1 wordt de titel van de punten "b", "c" en

adapté comme suit : "d" als volgt aangepast :
- "b) Les ouvriers portuaires occupés dans un régime de 4/5èmes (suite - "b) Havenarbeiders tewerkgesteld in een 4/5de regime (ingevolge het
au droit à la diminution de carrière de 1/5ème, au régime spécifique recht op loopbaanvermindering met 1/5de, de specifieke regeling
pour les personnes de 50 ans et plus ou à la "VA" partielle) :" est 50-plussers of gedeeltelijke VA) :" wordt gewijzigd in "c)
modifié en "c) Les ouvriers portuaires occupés dans un régime de
4/5èmes (suite au droit à la diminution de carrière de 1/5ème, au Havenarbeiders tewerkgesteld in een 4/5de regime (ingevolge het recht
régime spécifique pour les personnes de 50 ans et plus ou à la "VA" op loopbaanvermindering met 1/5de, de specifieke regeling 50-plussers
partielle) :"; of gedeeltelijke VA) :";
- "c) Les ouvriers portuaires occupés dans un régime de 3/5èmes (suite - "c) Havenarbeiders tewerkgesteld in een 3/5de regime (ingevolge
à la "VA" partielle) :" est modifié en "d) Les ouvriers portuaires gedeeltelijke VA) :" wordt gewijzigd in "d) Havenarbeiders
occupés dans un régime de 3/5èmes (suite à la "VA" partielle) :"; tewerkgesteld in een 3/5de regime (ingevolge gedeeltelijke VA) :";
- "d) Les ouvriers portuaires occupés dans un régime à mi-temps (suite - "d) Havenarbeiders tewerkgesteld in een haltijds regime (ingevolge
au crédit-temps ou au régime spécifique pour les personnes de 50 ans tijdskrediet of de specifieke regeling 50-plussers) :" wordt gewijzigd
et plus) :" est modifié en "e) Les ouvriers portuaires occupés dans un in "e) Havenarbeiders tewerkgesteld in een haltijds regime (ingevolge
régime à mi-temps (suite au crédit-temps ou au régime spécifique pour les personnes de 50 ans et plus) :". tijdskrediet of de specifieke regeling 50-plussers) :".
A l'article 4, § 3, 1, le dernier alinéa du point "b" est adapté comme In artikel 4, § 3, 1 wordt de laatste alinea van punt "b" als volgt
suit : "Les jours de vacances supplémentaires, octroyés dans les aangepast : "De bij de vorige leden toegekende bijkomende
alinéas susmentionnés, pour la première, deuxième, troisième et
quatrième semaine des vacances légales sont fixés conformément au vakantiedagen voor de eerste, tweede, derde en vierde vakantieweek,
tableau 3.". zijn vastgesteld overeenkomstig tabel 3.".
A l'article 4, § 3, 1, le dernier alinéa du point "c" est adapté comme In artikel 4, § 3, 1 wordt de laatste alinea van punt "c" als volgt
suit : "Les jours de vacances supplémentaires, octroyés dans les aangepast: "De bij de vorige leden toegekende bijkomende vakantiedagen
alinéas susmentionnés, pour la première, deuxième, troisième et
quatrième semaine des vacances légales sont fixés conformément au voor de eerste, tweede, derde en vierde vakantieweek, zijn vastgesteld
tableau 4.". overeenkomstig tabel 4.".
A l'article 4, § 3, 1, le dernier alinéa du point "d" est adapté comme In artikel 4, § 3, 1 wordt de laatste alinea van punt "d" als volgt
suit : "Les jours de vacances supplémentaires, octroyés dans les aangepast : "De bij de vorige leden toegekende bijkomende
alinéas susmentionnés, pour la première, deuxième, troisième et
quatrième semaine des vacances légales sont fixés conformément au vakantiedagen voor de eerste, tweede, derde en vierde vakantieweek,
tableau 5.". zijn vastgesteld overeenkomstig tabel 5.".
Dans le même temps, une nouvelle partie est insérée à l'article 4, § 3, 1 comme suit : Tegelijk wordt in artikel 4, § 3, 1 een nieuw onderdeel ingevoegd als volgt :
"b) Les ouvriers portuaires occupés dans un régime de 9/10èmes (suite "b) Havenarbeiders tewerkgesteld in een 9/10de regime (ingevolge het
au droit au congé parental d'1/10ème) : recht op ouderschapsverlof met 1/10de) :
Aux ouvriers portuaires qui, pendant l'exercice de vacances, ont Aan de havenarbeiders die gedurende het vakantiedienstjaar ten minste
presté au moins 18 jours de travail portuaire, un certain nombre de 18 dagen havenarbeid hebben gepresteerd, wordt een aantal bijkomende
jours de vacances supplémentaires est octroyé pour la première semaine vakantiedagen toegekend voor de eerste vakantieweek.
des vacances. Aux ouvriers portuaires qui, pendant l'exercice de vacances, ont Aan de havenarbeiders die gedurende het vakantiedienstjaar ten minste
presté au moins 43 jours de travail portuaire, un certain nombre de 43 dagen havenarbeid hebben gepresteerd, wordt een aantal bijkomende
jours de vacances supplémentaires est octroyé pour la première et la vakantiedagen toegekend voor de eerste en tweede vakantieweek.
deuxième semaine des vacances.
Aux ouvriers portuaires qui, pendant l'exercice de vacances, ont Aan de havenarbeiders die gedurende het vakantiedienstjaar ten minste
presté au moins 78 jours de travail portuaire, un certain nombre de 78 dagen havenarbeid hebben gepresteerd, wordt een aantal bijkomende
jours de vacances supplémentaires est octroyé pour la première, la vakantiedagen toegekend voor de eerste, tweede en derde vakantieweek.
deuxième et la troisième semaine des vacances.
Aux ouvriers portuaires qui, pendant l'exercice de vacances, ont Aan de havenarbeiders die gedurende het vakantiedienstjaar ten minste
presté au moins 135 jours de travail portuaire, un certain nombre de 135 dagen havenarbeid hebben gepresteerd, wordt een aantal bijkomende
jours de vacances supplémentaires est octroyé pour la première, la vakantiedagen toegekend voor de eerste, tweede, derde en vierde
deuxième, la troisième et la quatrième semaine des vacances. vakantieweek.
Les jours de vacances supplémentaires, octroyés dans les alinéas De bij de vorige leden toegekende bijkomende vakantiedagen voor de
susmentionnés, pour la première, deuxième, troisième et quatrième eerste, tweede, derde en vierde wettelijke vakantieweek, zijn
semaine des vacances légales sont fixés conformément au tableau 2.". vastgesteld overeenkomstig tabel 2.".

Art. 4.A l'article 4, § 3, 1, le titre des tableaux "2", "3" et "4"

Art. 4.In artikel 4, § 3, 1 wordt de titel van de tabellen "2", "3"

est renuméroté comme suit : en "4" hernummerd als volgt :
- "Tableau 2 - régime 4/5èmes" est modifié en "Tableau 3 - régime - "Tabel 2 - 4/5de regime" wordt gewijzigd in "Tabel 3 - 4/5de
4/5èmes"; regime";
- "Tableau 3 - régime 3/5èmes" est modifié en "Tableau 4 - régime - "Tabel 3 - 3/5de regime" wordt gewijzigd in "Tabel 4 - 3/5de
3/5èmes"; regime";
- "Tableau 4 - régime 2,5/5èmes" est modifié en "Tableau 5 - régime à - "Tabel 4 - 2,5/5de regime" wordt gewijzigd in "Tabel 5 - halftijds
mi-temps". regime".
Dans le même temps, un nouveau tableau 2 est inséré comme suit : Tegelijk wordt een nieuwe tabel 2 ingevoegd als volgt :
Tableau 2 - Régime 9/10èmes Jours 1ère semaine 2ème semaine 3ème semaine 4ème semaine Echelle des jours prestés et assimilés pour la fixation de la durée des vacances légales (régime de 5 jours) Vacances légales CSE Vacances légales Tabel 2 - 9/10de regime Dagen 1ste week 2de week 3de week 4de week Schaal der gewerkte en gelijkgestelde dagen voor vaststelling duur der wett. vakantie (5-dagenstelsel) Wettelijke vakantie BVBZ Wettelijke vakantie Aanpassing BVBZ
Modification CSE à partir de 16 jours de travail vanaf 16 dagen gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Modification CSE à partir de 38 jours de travail Aanpassing BVBZ vanaf 38 dagen gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Modification CSE à partir de 70 jours de travail Aanpassing BVBZ vanaf 70 dagen gewerkt
Vacances légales Wettelijke vakantie
Modification CSE à partir de 120 jours de travail Aanpassing BVBZ vanaf 120 dagen gewerkt
Nombre total de jours de vacances Total dagen vakantie
>211 >211
18 18
0 0
5 5
0 0
5 5
0 0
4 4
0 0
4 4
0 0
18 18
202-211 202-211
17 17
1 1
5 5
0 0
4 4
1 1
4 4
0 0
4 4
0 0
18 18
192-201 192-201
16 16
2 2
4 4
1 1
4 4
1 1
4 4
0 0
4 4
0 0
18 18
182-191 182-191
15 15
3 3
4 4
1 1
4 4
1 1
4 4
0 0
3 3
1 1
18 18
163-181 163-181
14 14
4 4
4 4
1 1
4 4
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
18 18
154-162 154-162
13 13
5 5
4 4
1 1
3 3
2 2
3 3
1 1
3 3
1 1
18 18
144-153 144-153
12 12
6 6
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
1 1
3 3
1 1
18 18
135-143 135-143
11 11
7 7
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
1 1
2 2
2 2
18 18
125-134 125-134
10 10
6 6
3 3
2 2
3 3
2 2
2 2
2 2
2 2
0 0
16 16
106-124 106-124
9 9
7 7
3 3
2 2
2 2
3 3
2 2
2 2
2 2
0 0
16 16
97-105 97-105
8 8
8 8
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
2 2
2 2
0 0
16 16
87-96 87-96
7 7
8 8
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
2 2
1 1
0 0
15 15
78-86 78-86
6 6
9 9
2 2
3 3
2 2
3 3
1 1
3 3
1 1
0 0
15 15
77 77
6 6
6 6
2 2
3 3
2 2
3 3
1 1
0 0
1 1
0 0
12 12
64-76 64-76
5 5
7 7
2 2
3 3
1 1
4 4
1 1
0 0
1 1
0 0
12 12
48-63 48-63
4 4
8 8
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
0 0
1 1
0 0
12 12
43-47 43-47
3 3
8 8
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
0 0
0 0
0 0
11 11
39-42 39-42
3 3
4 4
1 1
4 4
1 1
0 0
1 1
0 0
0 0
0 0
7 7
20-38 20-38
2 2
4 4
1 1
4 4
1 1
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
6 6
18-19 18-19
1 1
4 4
1 1
4 4
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
5 5
10-17 10-17
1 1
0 0
1 1
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
1 1
0-9 0-9
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0

Art. 5.A l'article 4, § 11, les montants "75", "85", "95" et "105"

Art. 5.In artikel 4, § 11 worden de bedragen "75", "85", "95" en

sont modifiés en, respectivement, "90", "100", "110" et "120". "105" gewijzigd in respectievelijk "90", "100", "110" en "120".

Art. 6.A l'article 4, § 15, les montants "35" et "875" sont modifiés

Art. 6.In artikel 4, § 15 worden de bedragen "35" en "875" gewijzigd

en, respectivement, "40" et "1 000". in respectievelijk "40" en "1 000".

Art. 7.A l'article 4, § 21, les montants "35" et "875" sont modifiés

Art. 7.In artikel 4, § 21 worden de bedragen "35" en "875" gewijzigd

en, respectivement, "40" et "1 000". in respectievelijk "40" en "1 000".

Art. 8.A l'article 16, "1er janvier 2018 au 30 septembre 2019 inclus"

Art. 8.In artikel 16 wordt de zinsnede "van 1 januari 2018 tot en met

est remplacé par "1er octobre 2019 au 31 mars 2021 inclus". 30 september 2019" vervangen door "van 1 oktober 2019 tot en met 31
Dans le même temps, le pourcentage de "1,75 p.c." est remplacé par "2,00 p.c.". maart 2021". Tegelijk wordt het percentage "1,75 pct." vervangen door "2,00 pct.".

Art. 9.A l'article 16bis, "1er janvier 2018 au 30 septembre 2019

Art. 9.In artikel 16bis wordt de zinsnede "van 1 januari 2018 tot en

inclus" est remplacé par "1er octobre 2019 au 31 mars 2021 inclus". met 30 september 2019" vervangen door "van 1 oktober 2019 tot en met
31 maart 2021".
Dans le même temps, le pourcentage de "1,75 p.c." est remplacé par "2,00 p.c.". Tegelijk wordt het percentage "1,75 pct." vervangen door "2,00 pct.".

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er octobre 2019, à l'exception des dispositions contraires oktober 2019, met uitzondering van de hieronder andersluidende
ci-dessous. bepalingen.
Les articles 3, 4, 5, 6 et 7 de la présente convention collective de De artikelen 3, 4, 5, 6 en 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst
travail entrent en vigueur le 1er janvier 2020. gaan in op 1 januari 2020.
La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur.
durée indéterminée. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een
moyennant un préavis de 3 mois, à notifier par lettre recommandée à la opzeggingstermijn van 3 maanden die bij een ter post aangetekende
poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor
port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van de haven van Antwerpen "Nationaal Paritair Comité der haven van
Antwerpen" et prenant effet le troisième jour suivant la date Antwerpen" genaamd, die uitwerking heeft de derde dag na datum van
d'expédition. verzending.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^