← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 468.000 € pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique "
Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 468.000 € pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 468.000 € voor de werking van het Executief van de Moslims van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
20 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside | 20 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie |
de 468.000 pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de | van 468.000 voor de werking van het Executief van de Moslims van |
Belgique | België |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment | Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, |
l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié | inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, |
par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; | en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; | en van comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi de Finances du 21 décembre 2018 pour l'année budgétaire 2019 (1); | Gelet op de Financiewet van 21 december 2018 voor het begrotingsjaar |
Vu la loi du 29 juillet 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les | 2019 (1); Gelet op de wet van 29 juli 2019 tot opening van voorlopige kredieten |
mois d'août, septembre et octobre 2019; | voor de maanden augustus, september en oktober 2019; |
Vu la loi du 31 octobre 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les | Gelet op de wet van 31 oktober 2019 tot opening van voorlopige |
mois de novembre et décembre 2019 (1); | kredieten voor de maanden november en december 2019 (1); |
Vu l'arrêté royal du 14 mai 2019 relatif à l'attribution d'un subside | Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 2019 tot toekenning van een |
de 468.000 pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de | subsidie van 468.000 voor de werking van het Executief van de |
Belgique; | Moslims van België; |
Vu le budget de l'Exécutif des Musulmans de Belgique pour l'exercice | Gelet op de begroting van het Executief van de Moslims van België voor |
2019 sur un montant de 468.000 ; | het dienstjaar 2019 op een bedrag van 468.000 ; |
Considérant que L'Exécutif des Musulmans de Belgique, est | Overwegende dat het Executief van de Moslims van België hoofdzakelijk |
principalement subventionné par le SPF Justice, il a l'obligation de | gesubsidieerd wordt door de FOD Justitie, het ertoe verplicht is de |
respecter la législation sur les marchés publics; | wetgeving inzake overheidsopdrachten na te leven; |
Considérant que toute subvention non justifiée fera l'objet d'un | Overwegende dat elke niet-verantwoorde subsidie moet worden |
remboursement. | terugbetaald. |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 décembre 2019; | Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 2 december 2019; |
Sur la proposition du ministre de la Justice, | Op de voordracht van de minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 14 mai 2019 relatif à |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 mei 2019 tot |
l'attribution d'un subside de 468.000 pour le fonctionnement de | toekenning van een subsidie van 468.000 voor de werking van het |
l'Exécutif des Musulmans de Belgique est remplacé par la disposition | Executief van de Moslims van België wordt vervangen door de volgende |
suivante : | bepaling: |
« Art. 2.Cette somme est attribuée suivant les modalités suivantes : |
« Art. 2.Dit bedrag wordt toegekend als volgt : |
- Frais de fonctionnement : . . . . . 180.500 ; | - Werkingskosten : . . . . . 180.500 ; |
- Traitement et charges sociales : . . . . . 65.000 ; | - Wedde en sociale lasten : . . . . . 65.000 ; |
- Loyers et charges locatives : . . . . . 136.000 ; | - Huur en huurlasten : . . . . . 136.000 ; |
- Frais de téléphone et de communication : . . . . . 12.000 ; | - Telefoonkosten en communicatie : . . . . . 12.000 ; |
- Frais de comptabilité et assistance juridique : . . . . . 14.500 ; | - Boekhoudkundige kosten en juridische bijstand : . . . . . 14.500 ; |
- Frais de déplacements et jetons de présence : . . . . . 30.000 ; | - Verplaatsingskosten en presentiegeld : . . . . . 30.000 ; |
- Frais extraordinaires : . . . . . 30.000 ». | - Buitengewone kosten : . . . . . 30.000 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2019. | Gegeven te Brussel, 20 december 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |