← Retour vers "Arrêté royal portant agrément de promoteurs d'expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine "
Arrêté royal portant agrément de promoteurs d'expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine | Koninklijk besluit tot erkenning van opdrachtgevers van niet-commerciële experimenten op grond van artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
20 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal portant agrément de promoteurs | 20 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot erkenning van |
d'expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1er, | opdrachtgevers van niet-commerciële experimenten op grond van artikel |
de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne | 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de |
humaine | menselijke persoon |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne | Gelet op de wet van 7 mei 2004, inzake experimenten op de menselijke |
humaine, article 31, § 1er ; | persoon, artikel 31, § 1; |
Vu les demandes, introduites les 27 juin 2019 et 27 août 2019, pour | Gelet op de aanvragen, ingediend op 27 juni 2019 en 27 augustus 2019, |
être agréée comme promoteurs d'expérimentations non commerciales en | om te worden erkend als opdrachtgever van niet-commerciële |
vertu de l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux | experimenten op grond van artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 |
expérimentations sur la personne humaine ; | inzake experimenten op de menselijke persoon; |
Vu les avis favorables du 16 septembre 2019 et 30 septembre 2019 du | Gelet op de gunstige adviezen van 16 september 2019 en 30 september |
Comité consultatif de Bioéthique de Belgique ; | 2019 van het Belgisch Raadgevend Comité voor Bio-ethiek; |
Sur la proposition de la ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont agréées comme promoteurs d'expérimentations non |
Artikel 1.De volgende instellingen worden erkend als opdrachtgevers |
commerciales conformément à l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai | van niet- commerciële experimenten overeenkomstig artikel 31, § 1, van |
2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine, les | de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon: |
institutions suivantes : | |
1° « Herentals Education & Research in Orthopedics » (HERO); | 1° "Herentals Education & Research in Orthopedics" (HERO); |
2° « Association Francophone Belge d'Oncologie Thoracique » (AFBOT); | 2° "Association Francophone Belge d'Oncologie Thoracique" (AFBOT); |
3° « Belgian Research Aids & HIV Consortium » (BREACH); | 3° "Belgian Research Aids & HIV Consortium" (BREACH); |
4° « Charité Universitätsmedizin Berlin » (Allemagne); | 4° "Charité Universitätsmedizin Berlin" (Duitsland); |
5° « Universiteit Maastricht » (Pays-Bas); | 5° "Universiteit Maastricht" (Nederland); |
6° « NEAT ID Foundation »; | 6° "NEAT ID Foundation"; |
7° « Universitätsklinikum Tübingen » (Allemagne); | 7° "Universitätsklinikum Tübingen" (Duitsland); |
8° « Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek » (VITO); | 8° "Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek" (VITO); |
9° « University College Dublin » (Irlande); | 9° "University College Dublin" (Ierland); |
10° « Universitair Medisch Centrum Groningen » (UMCG) (Pays-Bas); | 10° "Universitair Medisch Centrum Groningen" (UMCG) (Nederland); |
11° « Università Studi di Milano-Bicocca » (Italie); | 11° "Università Studi di Milano-Bicocca" (Italië); |
12° « Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für Klinische Krebsforschung | 12° "Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für Klinische Krebsforschung" |
» (SAKK) (Suisse); | (SAKK) (Zwitserland) |
13° « Fondazione Michelangelo » (Italie); | 13° "Fondazione Michelangelo" (Italië); |
14° « Gesellschaft für Pädiatrische Onkologie und Hämatologie » (GPOH) | 14° "Gesellschaft für Pädiatrische Onkologie und Hämatologie" (GPOH) |
(Allemagne); | (Duitsland); |
15° « Gruppo Italiano Malattie EMatologiche dell'Adulto » (GIMEMA) | 15° "Gruppo Italiano Malattie EMatologiche dell'Adulto" (GIMEMA) |
(Italie); | (Italië); |
16° « Fonds national suisse de la recherche scientifique » (FNS) | 16° "Fonds national suisse de la recherche scientifique" (FNS) |
(Suisse); | (Zwitserland); |
17° « Hamilton Health Sciences Corporation » (HHSC) (Canada); | 17° "Hamilton Health Sciences Corporation" (HHSC) (Canada); |
18° « The George Institute for global health » (TGI) (Australie); | 18° "The George Institute for global health" (TGI) (Australië); |
19° « Stichting IMEC Nederland » (Pays-Bas); | 19° "Stichting IMEC Nederland" (Nederland); |
20° « Western Health » (Australie); | 20° "Western Health" (Australië); |
21° « Haute Ecole Léonard de Vinci ». | 21° "Haute Ecole Léonard de Vinci". |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2019. | Gegeven te Brussel, 20 december 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |