Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2019
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des pharmaciens "
Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des pharmaciens Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de apothekers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal fixant les conditions et les 20 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor
maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming
fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van
pharmaciens de apothekers
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
36nonies, inséré par la loi du 22 décembre 2003; 1994, inzonderheid op artikel 36nonies, ingevoegd bij de wet van 22
Vu la proposition de la Commission pharmaciens-organismes assureurs du december 2003; Gelet op het voorstel van de Commissie
26 avril 2019; apothekers-verzekeringsinstellingen van 26 april 2019;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 mai Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 8 mei 2019;
2019; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 13 mai geneeskundige verzorging, gegeven op 13 mei 2019;
2019; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 21 juin 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 21 juni 2019;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 décembre 2019; Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise ; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.L'intervention est octroyée aux organisations professionnelles représentant les pharmaciens dans les organes de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.

Art. 2.§ 1er. Le montant annuel de l'intervention se compose de deux

Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 9 december 2019; Gelet op de voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is vereist; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De tegemoetkoming wordt toegekend aan de beroepsorganisaties die de apothekers binnen de organen van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering vertegenwoordigen.

Art. 2.§ 1. Het jaarbedrag van de tegemoetkoming bestaat voor iedere

parties pour chaque organisation professionnelle représentative : representatieve beroepsorganisatie uit twee delen :
1° un montant de base par organisation professionnelle représentative; 2° un montant complémentaire calculé selon la formule suivante : 29,91 euros x nombre de membres de l'organisation professionnelle représentative x le pourcentage de pharmaciens actifs conventionnés. Ce pourcentage est fixé selon le rôle linguistique du dispensateur enregistré à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité si les organisations professionnelles représentatives sont linguistiquement scindées. Le nombre de membres (chiffres de la dernière année précédant une période d'octroi de deux années) doit faire l'objet d'une déclaration sur l'honneur, signée et introduite par la Présidence de l'organisation professionnelle représentatives auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. 1° een basisbedrag per representatieve beroepsorganisatie; 2° een aanvullend bedrag dat volgens de volgende formule wordt berekend : 29,91 euro x aantal leden van de representatieve beroepsorganisatie x het percentage van de actieve geconventioneerde apothekers. Indien de representatieve beroepsorganisaties volgens taal gescheiden zijn wordt dit percentage wordt vastgesteld volgens de taalrol van de zorgverlener die door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering is geregistreerd. Het aantal leden (cijfers van het laatste jaar vóór een toekenningsperiode van twee jaar) moet het voorwerp uitmaken van een verklaring op erewoord die door de voorzitter van de representatieve beroepsorganisatie wordt getekend en ingediend bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Dit aantal evenals de identiteit van de leden zullen gecontroleerd worden door een Gerechtsdeurwaarder die door de Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging
Ce nombre ainsi que l'identité des membres seront contrôlés par un van het bovengenoemde Rijksinstituut werd aangewezen, op basis van
Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant du Service geïnformatiseerde lijsten die hij aan de beroepsorganisatie zal
des soins de santé de l'Institut national précité, sur base de listes vragen. Alleen deze Gerechtsdeurwaarder zal van deze identiteiten
informatisées qu'il demandera à l'organisation professionnelle. Seul kennis nemen en dit enkel met het oog op deze controle. Het
cet Huissier de Justice aura connaissance de ces identités à seule fin bovengenoemde Rijksinstituut zal er geen toegang toe krijgen en zal na
de ce contrôle. L'Institut national précité n'y aura pas accès et deze controle een proces-verbaal van de Gerechtsdeurwaarder ontvangen
recevra un constat de l'Huissier de Justice à l'issue du contrôle waarbij wordt vastgesteld dat de verklaring op erewoord juist of niet
établissant que la déclaration sur l'honneur est exacte ou non. Cette juist is. Deze laatste voorwaarde moet vervuld zijn vóór de betaling
dernière condition doit être remplie avant tout payement de montants. van de bedragen.
§ 2. Pour l'année 2019, le montant de base visé au § 1er, 1° est fixé § 2. Voor het jaar 2019, wordt het basisbedrag bedoeld in § 1, 1°,
à 95.727,83 euros par organisation professionnelle représentative et vastgesteld op 95.727,83 euro per representatieve beroepsorganisatie
le montant complémentaire est fixé selon la formule reprise au § 1er, en het aanvullende bedrag wordt vastgesteld volgens de formule bedoeld
2°. in § 1, 2°.
En aucun cas, ces montants cumulés ne peuvent dépasser un montant de In geen geval, mogen deze gecumuleerde bedragen een bedrag van
418.808,90 euros sur base annuelle. Si le résultat de l'application de 418.808,90 euro op jaarbasis overschrijden. Indien het resultaat van
la formule prévue sous le § 1er dépasse ce dernier montant, les de toepassing van de formule bedoeld onder § 1 dit laatste bedrag
montants à octroyer aux organisations professionnelles représentatives overschrijdt, worden de toe te kennen bedragen aan de representatieve
sont diminués proportionnellement pour ne pas dépasser ce montant. beroepsorganisaties proportioneel verminderd om dit bedrag niet meer
te overschrijden..
§ 3. Pour l'année 2020, les montants visés au § 2 sont adaptés à § 3. Voor het jaar 2020 worden de bedragen bedoeld in § 2 aangepast
l'indice des prix à la consommation en vigueur au 1er mars de l'année aan de index van de consumptieprijzen die van kracht zijn op 1 maart
concernée. van het betrokken jaar

Art. 3.L'intervention ne peut servir qu'à couvrir les dépenses en

Art. 3.De tegemoetkoming kan enkel worden aangewend voor het

matière de personnel et de fonctionnement afférentes à la verrichten van personeels- en werkingsuitgaven die verband houden met
représentation des organisations professionnelles représentatives dans de vertegenwoordiging van de representatieve beroepsorganisaties in
le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
telles que les indemnités, les rémunérations, les charges sociales et en uitkeringen, zoals vergoedingen, lonen, sociale lasten en kleine
les petits frais de bureau. bureaukosten.

Art. 4.Le montant fixé conformément à l'article 2 est financé à

Art. 4.Het bedrag vastgesteld overeenkomstig artikel 2 wordt

charge des frais d'administration de l'Institut. gefinancierd ten laste van de administratiekosten van het Instituut.

Art. 5.§ 1er. Le montant alloué à chaque organisation professionnelle

Art. 5.§ 1. Het bedrag dat overeenkomstig dit besluit aan elke

représentative en vertu du présent arrêté est versé par l'Institut representatieve beroepsorganisatie wordt toegekend, wordt door het
national d'assurance maladie-invalidité de la manière suivante : Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering als volgt betaald:
1° 75 % du montant avant le 31 mars de l'année concernée et en ce qui 1° 75 % van het bedrag vóór 31 maart van het desbetreffende jaar en
concerne l'année 2019 dans le mois qui suit la publication du présent wat 2019 betreft, in de maand die volgt op de bekendmaking van dit
arrêté au Moniteur belge ; besluit in het Belgisch Staatsblad;
2° 25 % dans les trois mois après que les comptes annuels pour l'année 2° 25 % binnen de drie maanden nadat de door de algemene vergadering
concernée approuvés par l'assemblée générale ont été transmis à goedgekeurde jaarrekening voor het desbetreffende jaar aan de
l'Administrateur général de l'Institut national d'assurance administrateur-generaal van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité. invaliditeitsverzekering werd overgemaakt.
§ 2. L'Institut national d'assurance maladie-invalidité verse les § 2. Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
montants au compte bancaire communiqué par l'organisation betaalt de bedragen op het bankrekeningnummer opgegeven door de
professionnelle représentative. representatieve beroepsorganisatie.

Art. 6.§ 1er. Les organisations gèrent la comptabilité conformément à

Art. 6.§ 1. De organisaties voeren de boekhouding overeenkomstig

l'article 17, § 3, de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans artikel 17, § 3, van de wet van 27 juni 1921 betreffende de
but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen
les fondations ou conformément à la loi du 31 mars 1898 sur les Unions zonder winstoogmerk en de stichtingen of overeenkomstig de wet van 31
professionnelles. maart 1898 betreffende de Beroepsvereningen.
§ 2. Les organisations professionnelles représentatives détiennent, à § 2. De representatieve beroepsorganisaties houden, ten behoeve van
l'intention de la Cour des comptes, les justificatifs qui se het Rekenhof, de bewijsstukken met betrekking tot de aanwending van de
rapportent à l'utilisation de l'intervention allouée. tegemoetkoming ter beschikking.

Art. 7.Si les comptes annuels visés à l'article 5, § 1er, 2°, font

Art. 7.Indien uit de jaarrekening bedoeld in artikel 5, § 1, 2°,

apparaître que l'intervention n'a pas été affectée intégralement aux blijkt dat de tegemoetkoming niet volledig werd aangewend voor de
fins visées à l'article 3, le Conseil général institué auprès du doeleinden bepaald in artikel 3, kan de Algemene raad ingesteld bij de
Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor
maladie-invalidité peut décider de ne pas verser le montant visé à ziekte- en invaliditeitsverzekering beslissen dat het bedrag bedoeld
l'article 5, § 1er, 2°. in artikel 5, § 1, 2°, niet wordt betaald.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 9.Le Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique

Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale zaken en Volksgezondheid is

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2019. Gegeven te Brussel, 20 december 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^