← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Plaine des Sports du FC Herstal en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Plaine des Sports du FC Herstal en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Plaine des Sports van FC Herstal inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
20 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade | 20 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter |
Plaine des Sports du FC Herstal en matière de sécurité lors des | van het stadion Plaine des Sports van FC Herstal inzake de veiligheid |
matches de football | bij voetbalwedstrijden |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin | 2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet |
2018, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | van 3 juni 2018, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin 2018, inséré par la loi | 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet van 3 juni 2018, ingevoegd |
du 10 mars 2003. | bij wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le stade Plaine des Sports du FC Herstal situé rue Emile |
Art. 2.Voor het stadion Plaine des Sports van FC Herstal, gelegen aan |
Muraille, 158 à 4040 Herstal, le périmètre est délimité dans le sens | de rue Emile Muraille 158 in 4040 Herstal, wordt de perimeter in |
horlogique par : à partir du croisement formé entre la rue de | wijzerzin afgebakend door: vanaf het kruispunt tussen de rue de |
l'Agriculture et la rue Emile Muraille, la rue Emile Muraille jusqu'au | l'Agriculture en de rue Emile Muraille, de rue Emile Muraille tot aan |
croisement avec la rue Jean-Michel Courard, la rue Jean-Michel Courard | het kruispunt met de rue Jean-Michel Courard, de rue Jean-Michel |
jusqu'au croisement avec la rue du Bon Air, la rue du Bon Air jusqu'au | Courard tot aan het kruispunt met de rue du Bon Air, de rue du Bon Air |
croisement avec la rue de l'Agriculture, la rue de l'Agriculture | tot aan het kruispunt met de rue de l'Agriculture, de rue de |
jusqu'au croisement avec la rue Emile Muraille. | l'Agriculture tot aan het kruispunt met de rue Emile Muraille. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2018. | Gegeven te Brussel, 20 december 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |