Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2018
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du RRC Mormont en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du RRC Mormont en matière de sécurité lors des matches de football Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van RRC Mormont inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du RRC Mormont en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van RRC Mormont inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van
décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april
loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin 2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet
2018, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; van 3 juni 2018, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij wet van 10 maart 2003;
Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par «

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden,
modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij
loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni
la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin 2018, inséré par la loi 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet van 3 juni 2018, ingevoegd
du 10 mars 2003. bij wet van 10 maart 2003.

Art. 2.Voor het stadion van RRC Mormont, gelegen aan de Rue de la

Art. 2.Pour le stade du RRC Mormont situé rue de la Forge à 6997

Forge in 6997 Erezée, wordt de perimeter in wijzerzin afgebakend door:
Erezée, le périmètre est délimité dans le sens horlogique par : la rue
de l'Etang qui se prolonge rue du Moulin Ponsart, la rue du Moulin de Rue de l'Etang die overgaat in de Rue du Moulin Ponsart, de Rue du
Ponsard jusqu'au croisement avec le chemin du Trou Colas, le chemin du Moulin Ponsart tot aan het kruispunt met de Chemin du Trou Colas, de
Trou Colas jusqu'au croisement avec la rue des Cours, la rue des Cours Chemin du Trou Colas tot aan het kruispunt met de Rue des Cours, de
jusqu'au croisement avec la rue du Pouhon qui se prolonge sur Vieux Rue des Cours tot aan het kruispunt met de Rue du Pouhon die overgaat
Fourneau, Vieux Fourneau jusqu'au croisement avec Grand Bru, Grand Bru in Vieux Fourneau, Vieux Fourneau tot aan het kruispunt met Grand Bru,
jusqu'au croisement avec la rue du Sawheux, la rue Sawheux jusqu'au Grand Bru tot aan het kruispunt met de Rue du Sawheux, de Rue du
croisement avec la rue du Millénaire, la rue du Millénaire jusqu'au Sawheux tot aan het kruispunt met de Rue du Millénaire, de Rue du
croisement avec la rue Gilles Bouvet, la rue Gilles Bouvet jusqu'au Millénaire tot aan het kruispunt met de Rue Gilles Bouvet, de Rue
croisement avec Strya, Strya jusqu'au croisement avec la voie d'Aisne, Gilles Bouvet tot aan het kruispunt met Strya, Strya tot aan het
la voie d'Aisne jusqu'au croisement avec Rowe dè Bati, Rowe dè Bati kruispunt met de Voie d'Aisne, de Voie d'Aisne tot aan het kruispunt
jusqu'au croisement avec Morville, Morville jusqu'au croisement avec met Rowe dè Bati, Rowe dè Bati tot aan het kruispunt met Morville,
la rue des Dolmens, la rue des Dolmens jusqu'au croisement avec la rue Morville tot aan het kruispunt met de Rue des Dolmens, de Rue des
du Menhir, la rue du Menhir jusqu'au croisement avec la route Dolmens tot aan het kruispunt met de Rue du Menhir, de Rue du Menhir
d'Erezée, la route d'Erezée jusqu'au croisement avec Wenin, Wenin tot aan het kruispunt met de Route d'Erezée, de Route d'Erezée tot aan
het kruispunt met Wenin, Wenin tot aan het kruispunt met de Rue de
jusqu'au croisement avec la rue de Fisenne, la rue de Fisenne jusqu'au Fisenne, de Rue de Fisenne tot aan het kruispunt met de Rue Trois
croisement avec la rue Trois Fontaines, la rue Trois Fontaines Fontaines, de Rue Trois Fontaines tot aan het kruispunt met de Rue de
jusqu'au croisement avec la rue de Marlaine, la rue de Marlaine Marlaine, de Rue de Marlaine tot aan het kruispunt met de Rue des
jusqu'au croisement avec la rue des Combattants, la rue des Combattants, de Rue des Combattants tot aan het kruispunt met de Rue
Combattants jusqu'au croisement avec la rue d'Aisne, la rue d'Aisne d'Aisne, de Rue d'Aisne tot aan het kruispunt met de Rue Vazée, de Rue
jusqu'au croisement avec la rue Vazée, la rue Vazée jusqu'au
croisement avec la rue Terre-aux-Loups, la rue Terre-aux-Loups Vazée tot aan het kruispunt met de Rue Terre-aux-Loups, de Rue
jusqu'au croisement avec la place du Batty, la place du Batty jusqu'au Terre-aux-Loups tot aan het kruispunt met de Place du Batty, de Place
croisement avec la rue de la Salle, la rue de la Salle jusqu'au du Batty tot aan het kruispunt met de Rue de la Salle, de Rue de la
croisement avec la rue Haute, la rue Haute jusqu'au croisement avec la Salle tot aan het kruispunt met de Rue Haute, de Rue Haute tot aan het
rue du Gaidon, la rue du Gaidon jusqu'au croisement avec la rue de kruispunt met de Rue du Gaidon, de Rue du Gaidon tot aan het kruispunt
l'Etang. met de Rue de l'Etang.
Tous les croisements du périmètre susmentionné avec les autres voies Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en
publiques et privées sont compris dans ce périmètre. private wegen zijn begrepen in deze perimeter.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de

Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2018. Gegeven te Brussel, 20 december 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
P. DE CREM P. DE CREM
^