← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Solières Sport en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Solières Sport en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van Solières Sport inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Solières Sport en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van Solières Sport inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin | 2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet |
2018, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | van 3 juni 2018, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin 2018, inséré par la loi | 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet van 3 juni 2018, ingevoegd |
du 10 mars 2003. | bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Voor het stadion van Solières Sport, gelegen aan de chemin de |
|
Art. 2.Pour le stade du Solières Sport situé Chemin de Perwez à 4500 |
Perwez te 4500 Solières, wordt de perimeter met de wijzers van de klok |
Solières, le périmètre est délimité dans le sens horlogique par : à | |
partir du croisement formé entre le chemin de Morogne et le chemin de | mee afgebakend door: vanaf de kruising tussen de chemin de Morogne en |
Perwez, le chemin de Perwez jusqu'au croisement avec la rue Chefaïd, | de chemin de Perwez, de chemin de Perwez tot de kruising met de rue |
la rue Chefaïd jusqu'au croisement avec la rue du Crucifix, la rue du | Chefaïd, de rue Chefaïd tot de kruising met de rue du Crucifix, de rue |
Crucifix jusqu'au croisement avec la chaussée de Dinant (N698), la | du Crucifix tot de kruising met de chaussée de Dinant (N698), de |
chaussée de Dinant (N698) qui se prolonge par la rue Bois Dame Agis | chaussée de Dinant (N698) die uitloopt in de rue Bois Dame Agis |
(N698), la rue Bois Dame Agis (N698) jusqu'au croisement avec le | (N698), de rue Bois Dame Agis (N698) tot de kruising met de chemin de |
chemin de Perwez, le chemin de Perwez jusqu'à son croisement avec le chemin de Morogne. | Perwez, de chemin de Perwez tot de kruising met de chemin de Morogne. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2018. | Gegeven te Brussel, 20 december 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |