Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative au congé formation syndicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende het verlof syndicale vorming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 2 février 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en |
d'assurances, relative au congé formation syndicale (1) | verzekeringsagentschappen, betreffende het verlof syndicale vorming (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en |
courtage et agences d'assurances; | verzekeringsagentschappen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2016, |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en |
d'assurances, relative au congé formation syndicale. | verzekeringsagentschappen, betreffende het verlof syndicale vorming. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 20 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Convention collective de travail du 2 février 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2016 |
Congé formation syndicale | Verlof syndicale vorming |
(Convention enregistrée le 20 avril 2016 sous le numéro 132739/CO/307) | (Overeenkomst geregistreerd op 20 april 2016 onder het nummer 132739/CO/307) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en op de werknemers die onder de bevoegdheid van het |
compétence de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen vallen. |
et agences d'assurances. | |
On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
CHAPITRE II. - Congé formation syndicale | HOOFDSTUK II. - Verlof syndicale vorming |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions de la convention collective de |
Art. 2.Onverminderd de bepalingen van de collectieve |
travail du 11 avril 1973 relative à l'octroi de crédits d'heures et de | arbeidsovereenkomst van 11 april 1973 betreffende de toekenning van |
jours pour l'exercice de mandats des délégués des organisations | kredieturen en kredietdagen ter uitoefening van de mandaten van de |
représentatives de travailleurs, chaque organisation représentative de | afgevaardigde van de representatieve werknemersorganisaties, beschikt |
iedere representatieve werknemersorganisatie over één dag syndicaal | |
vormingsverlof per jaar en per effectief mandaat, uitgeoefend door één | |
travailleurs dispose d'une journée de formation syndicale par année | van hun aangeslotenen in de syndicale afvaardiging, in het CPBW en in |
pour chaque mandat effectif exercé par l'un de ses affiliés à la | de ondernemingsraad. |
délégation syndicale, au CPPT et au conseil d'entreprise. | |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016. | januari 2016. |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde |
durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties | duur. Zij kan worden opgezegd door elk der ondertekenende partijen |
signataires, moyennant une lettre recommandée, adressée au président | door middel van een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van |
de la commission paritaire, avec un préavis de 6 mois. | het paritair comité, mits een opzegtermijn van 6 maanden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |