Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative à l'augmentation des efforts de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative à l'augmentation des efforts de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de verhoging van de vormingsinspanningen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 23 novembre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en
jute ou en matériaux de remplacement, relative à l'augmentation des de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende
efforts de formation (1) de verhoging van de vormingsinspanningen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2015,
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de
jute ou en matériaux de remplacement, relative à l'augmentation des handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de
efforts de formation. verhoging van de vormingsinspanningen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016. Gegeven te Brussel, 20 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in
jute ou en matériaux de remplacement jute of in vervangingsmaterialen
Convention collective de travail du 23 novembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2015
Augmentation des efforts de formation Verhoging van de vormingsinspanningen
(Convention enregistrée le 29 mars 2016 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 29 maart 2016 onder het nummer
132441/CO/120.03) 132441/CO/120.03)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers"
"travailleurs", des entreprises ressortissant à la Sous-commission genaamd, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor
paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in
matériaux de remplacement. vervangingsmaterialen ressorteren.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

exécution de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en het
solidarité entre les générations et de l'arrêté royal du 11 octobre koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een
2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het
financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren
aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van
formation en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 artikel 30 van deze wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact.
relative au Pacte de solidarité entre les générations.

Art. 3.Ondertekenende partijen komen overeen om voor de periode

Art. 3.Les parties signataires conviennent, pour la période

2015-2016 de opleidingsinspanningen jaarlijks te verhogen, door middel
2015-2016, d'augmenter les efforts de formation chaque année, en van een jaarlijkse toename van de participatiegraad aan vorming en
relevant le taux de participation à la formation d'au moins 5 points opleiding met minstens 5 procentpunten.
de pourcentage sur base annuelle.
Cette augmentation se traduira entre autres par : Dit zal onder meer gebeuren door :
- des systèmes de plans collectifs de formation par le biais du - stelsels van collectieve opleidingsplanning via de ondernemingsraad
conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale ou, à of, bij ontstentenis, via de syndicale delegatie of, bij ontstentenis,
défaut, des secrétaires syndicaux régionaux; via de regionale vakbondsseretarissen;
- l'octroi de temps de formation par travailleur, à titre individuel - het toekennen van opleidingstijd per werknemer, individueel of
ou collectif. collectief.

Art. 4.Les parties signataires demandent que la présente convention

Art. 4.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. arbeidsovereenkomst algemeen verbinden zou verklaard worden per
koninklijk besluit.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016.
2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^